Text copied!
CopyCompare
Chergash Luka - Luka - Luka 18

Luka 18:14-42

Help us?
Click on verse(s) to share them!
14Phenav tumenđe: vo boldape ćhere pravdime anglo Del, a na o farisejo! Kaj svako ko korkoro pes uzvisisarel, avela ponizime, a ko korkoro pes ponizil, avela uzvisime.”
15A e Isusešće anenas vi e majcikne čhavroren te čhol pire vas pe lande thaj blagoslivila len. Kana godova dikhline e sikavne, počnisardine te ačhavenlen alavenca te na ćeren godova.
16A o Isus akhardalen thaj phendas: “Mućen e čhavroren te aven mande thaj na branisaren lenđe, kaj kasavenđe pripadil o carstvo e Devlesko.”
17“Čačes, phenav tumenđe, savo či primil o carstvo e Devlesko sago cikno čhavro, či dela ande leste.”
18Varesavo vladari phučlas e Isuses: “Lačheja sikavneja, so trubul te ćerav te dobisarav večno trajo?”
19A o Isus phendas lešće: “Sostar man akhares lačheja? Khonikal naj lačho, nego li samo o jedino Del.
20A e zapovedi andar o Mojsijesko zakon džanes: 'Na ćer preljub', 'Na mudar', 'Na čor', 'Na svedočisar hohamne', Poštuisar ćire dades thaj ćire deja'.”
21A vo phendas: “Sa gadava ćerav katar mungri ternipe.”
22Kana godova ašunda o Isus, phendas lešće: “Još jek ačhilo tut: sa so si tut bićin thaj podelisar e čorenđe thaj avela tu barvalipe ando nebo. A askal av thaj dža pale mande.”
23Kana vo godova ašundas, ražalostisajlo kaj či kamlas te bićinel sa so sasle.
24O Isus dikhla pe leste thaj phendas: “Sar si phare e barvalešće te del ando carstvo e Devlesko!
25Maj loće si e kamilaće te naćhel kroz e suvjaće kan nego o barvalo ando carstvo e Devlesko.”
26Okola save godova ašundine, phendine: “Pa ko onda šaj spasilpes?”
27A o Isus phendas: “So si nemoguće e manušenđe, moguće si e Devlešće.”
28Askal o Petar phendas: “Ake, amen muklam sa amaro thaj teljardam pale tute te sledistut.”
29A o Isus phendas lenđe: “Čačes, phenav tumenđe, nej godova savo muklasas piro ćher, ili pire romnja, ili pire phralen, ili pire dade thaj pire deja, ili pire čhavren zbog o carstvo e Devlesko,
30a te či primila but majbut nego so muklas, već pe akava them, a ando them savo avel večno trajo.”
31O Isus ćidas oko peste e dešuduj apostolen, thaj phendas lenđe: “Ake das ando Jerusalim, a okote dogodilape sa so e prorokurja ramosardine ando Sveto lil, pale mande e Manušesće Čhaveste
32Von dena man ande vas e poganenđe, save marena muj mandar, marena man thaj vređona man.
33Bičuina les thaj mudarena les, ali vo o trito đes uštela andar e mule.”
34A e učenikurja khanči katar godova so o Isus phendas či haćardine. A so značin godola alava sas lendar garado thaj či haćardine so o Isus phendas lenđe.
35A kana o Isus avilo paše ko Jerihon, varesavo koro manuš bešelas po drom thaj prosilas.
36A kana o koro manuš ašunda kaj naćhel okotar o but o them, phučlas so si godova.
37Phendine lešće: “Naćhel o Isus andar o Nazaret.”
38A vo pe godova čhutas muj: “Isuse e Davidešće čhaveja, smiluitu manđe!”
39A okola kaj džanas anglal o Isus ačhavenas les, ali vo još majbut čholas muj: “E Davidešće Čhaveja, smiluitu manđe!”
40Kana o Isus ašundales ačhilo thaj phendas te anenle leste. Kana e kore manuše andine maj paše o Isus phučlales:
41So kames te ćerav tuće?” A vo phendas: “Gospode, te dikhav.”
42A o Isus phendas lešće: “Dik, ćiro paćipe sastarda tut!”

Read Luka 18Luka 18
Compare Luka 18:14-42Luka 18:14-42