Text copied!
CopyCompare
Dillꞌ wen dillꞌ Kob C̱he Jesucrístonaꞌ - San Lucas - San Lucas 18

San Lucas 18:14-42

Help us?
Click on verse(s) to share them!
14Na' nia' le', Chioza' bzenague' c̱he beṉ' wic̱hixja' na' bizee biyaje' lille'na' ba biyakxen saaxya c̱he'na'. San bi bzenague' c̱he farisewa'. Ḻa' beena' chon kwine' beṉ' choo beṉ' xen, Chioza' gone'ne' beṉ' bibi zakii. Na' beena' chakile' bibi zakee, Chioza' gone'ne' beṉ' choo beṉ' xen.
15Na' ḻekzka' beṉ' zan jwa' bi'do' c̱he'ka' lao Jesúza' kwenc̱he bx̱oa neena' yic̱hjb'ka' na' wṉabile' Chioza' gaklene'gakb'. Na' ka ble'i beṉ'ka' nakgake'ne' txen, bsheshlengake' ḻegake'.
16Na' Jesúza' goxe' bi'do'ka', na' chi'e beṉ'ka' nakgake'ne' txen: ―Ḻi we' latj yid bi'do'ki lawa'ni, bi wllonle, ḻa' Chioza' chṉabi'e ḻoo yic̱hjlall'do' beṉ'ka' nak ka ḻegakb'.
17Dii ḻi nia' le', beena' bi yiyak yic̱hjlall'do'ena' ka c̱he bi'do'ki kwenc̱he iṉabia' Chioza' ḻe', bi yilline' gana' zoa Chioza'.
18To beṉ' zakii wṉabile' Jesúza', chi'ene': ―Maestro, li' nako' beṉ' wen. Wna nad' beran chiyaḻ' gon' kwenc̱he gat' to yeḻ' mban c̱ha' zejḻi kaṉi.
19Na'ch che' Jesúza'ne': ―¿Berac̱he nazo' nad' beṉ' wen? Toz Chioza' nake' beṉ' wen.
20Ba ṉezkzilo' daa nllia Chioza' bia' goncho: “Bi soaleno' nool bi nak nool c̱ho', bi wito' beṉ', bi kwano', bi c̱hiljlalloo bizə gon iṉo' c̱he beṉ', na' wdap balaaṉ x̱axṉoo.”
21Na'ch che' beena'ne': ― Kana' naktia' bi' xkwid' chon' yog' diika'.
22Na'ch ka beni Jesúza' ka goll beena'ne', na' chi'ene': ―Stozə daa chyallj gono': jayet' jade yog' daa de c̱ho' na' be'n beṉ' yesh'ka'. Na' shi gono' ka', na' gat' to yeḻ' shao' c̱ho' yabana'. Na' da, dino' nad'.
23Na' ka beni beena' ka goll Jesúza'ne', ḻe gokyeshile', ḻa' beṉ' wni'a nlleban'.
24Na' ka ble'i Jesúza' ḻe gokyeshile', na' chi'e: ―¡Lallj inlleb chonan c̱he beṉ' wni'aka' we'gake' latj iṉabia' Chioza' ḻegake'!
25Ḻobe'ch te to kamey xan yeshaa aga ka to beṉ' wni'a yiyo'e yabana'.
26Na' beṉ'ka' beni, gollgake'ne': ―¿Noran yila shka'?
27Na'ch che' Jesúza' ḻegake': ―Daa bi chak gon beṉec̱ha', Chioza' chak gone'n.
28Na'ch che' Pédrona' Jesúza': ―X̱an', ba wlej yic̱hjnto' yog' dii de c̱hento' kwenc̱he naknto' li' txen.
29Na'ch che' Jesúza' ḻegake': ―Dii ḻi nia' le', nottezə beṉ' ba bzanile' no lille', no x̱axṉee, no beṉ' bishee, no beṉ' zane', no xiiṉ xoole' kwenc̱he cho'e latj chṉabia' Chioza'ne',
30Chioza'kzə wi'e dii zak'chi c̱he' yell-lioni aga ka diika' wlej yic̱hje', na' ka yilline' yabana' wi'ene' to yeḻ' mban zejḻi kaṉi.
31Na'ch wlej Jesúza' beṉ'ka' shlliṉ ka'lə, beṉ'ka' nakgake'ne' txen, chi'e ḻegake': ―Dga ziyajcho Jerusalénna' ṉaa, yillinin daa bzej dii beṉ'ka' wdix̱jee daa goll Chioza' kani'yi daa gak c̱ha', nad', Beṉ' Bseḻ' Chioza' Yell-lioni.
32Ḻa' gongake' nad' lo na' beṉ'ka' bi nombia' Chioza', na' gonḻegake' c̱ha', biya dii iṉagake' nad', na' wlla' x̱eneeka' nad'.
33Na' wit c̱hingake' nad' na'tech witgake' nad', na' yiyoṉ lla yiban' ladj beṉ' wetka'.
34Na' beṉ'ka' nakgake'ne' txen ni lat' bi wyajni'gakile' daa golle' ḻegake', na' ni bi wṉezgakile' berac̱he chi'e ḻegake' ka', ḻa' daa golle' ḻegake' nakan dii bi gak shajni'gakile'.
35Na' ka ba chllin Jesúza' yell Jericóna', na' chi' to beṉ' lc̱hoḻ cho'a neza' chṉabile' beṉ' yiyesh'lall'gakile'ne' we'gake' lat' wej xmeche'.
36Na' ka benile' chde beṉ' zan na'ch wṉabe' bin chak.
37Na' gollgake'ne': ―Jesús, beṉ' Nazaretan', chda ni.
38Na'ch besyee, chi'e: ―¡Jesús, Xiiṉ dia c̱he dii Daví, biyesh'lall'gachi nad'!
39Na' beṉ'ka' llialo lao Jesúza' chsheshlengake'ne' kwenc̱he kwi'e llizə, na' zizikchlə chosyee, chi'e: ―¡Xiiṉ dia c̱he dii Daví, biyesh'lall'gachi nad'!
40Na'ch wlez Jesúza' na' bene' mandad lljx̱i'gake'ne'. Na' ka bllin beṉ' lc̱hoḻa' lawe'na' na'ch wṉabile'ne':
41―¿Beran cheenilo' gon' c̱ho'? Na'ch che' beṉ' lc̱hoḻa'ne': ―X̱an', cheenid' ile'id'.
42Na'ch che' Jesúza'ne': ―Daa ba chonḻilalloo nad' na' ile'ilo'.

Read San Lucas 18San Lucas 18
Compare San Lucas 18:14-42San Lucas 18:14-42