Text copied!
CopyCompare
Chergash Luka - Luka

Luka 21

Help us?
Click on verse(s) to share them!
1O Isus ando hramo dikhlas e barvalen sar čhuden ande riznica love sago daro e Devlešće.
2A dikhla vi varesave čore udovica savi čhudas okote samo duj lovora.
3Thaj phendas: “Čačes, phenav tumenđe: akaja čori udovice čudas maj but savorendar.
4Kaj savora von dine katar piro viško, a voj katar piro čorpe dijas sa so silat.”
5Dok varesave učenikurja ćerenas svato pale godova sar si o Hramo šukar ukrasime e barenca thaj e ukrasenca save e manuša andine e Devlešće, a o Isus phendas:
6“Avela e vrjama kana katar akava so dićhen či ačhela ni bar pe bareste. Svako avela harado.”
7E učenikurja phučlineles: “Sikavneja, a kana avela godova? Thaj sar džanasa kaj godova uskoro avela?”
8A vo phendas lenđe: “Lensama te na aven hohade kaj but džene avena ande mungro alav thaj phenena pale pes kaj si von o Mesija thaj phenena avili e vrjama! Na džan pale kasave.
9Kana ašunena pale raturja thaj pale pobune, na daran. Kaj sa godova trubul te avel, ali godova još naj odma o krajo.”
10Askal još phendas lenđe: “O them borilape protiv aver them, thaj e carurja protiv aver carurja.
11e phuv ćhinolapes, thaj avela e bok thaj o nasvalipe, thaj e počasti pe sa e riga e themešće. Avela bari dar thaj e bare znakurja andar o nebo.
12Ali majsigo katar sa akava astarena tumen thaj tradena tumen. Predajina tumen e manušenđe ande sinagoge te sudin tumenđe. Inđarena tumen angle carurja thaj angle upravitelja zato kaj sledin man.
13Godova avela tumari prilika te den svedočanstvo.”
14Zato zapamtin: na maj anglal te gndin so phenena ande tumari obrana!
15Me davatumen mudro alav ando muj savešće naštik usprotivna pes tumenđe niti boldena tumenđe alav.
16A izdaina tumen čak vi tumare dada, deja, phrala, drugarja thaj tumari familija. Varesaven tumendar vi mudarena.”
17Savora mrzana tumen zato kaj sen mungre.
18Ali či perela ni jek bal katar tumaro šoro.

19Tumare duše spasina pes zbog godova ako či odustanin.
20A kana dićhena kaj e vojska opkolisardas o Jerusalim, askal džanen kaj avili paše e vrjama kaj avena opustošime.
21Okola save araćhenpes ande Judeja neka našen ande gore, thaj save si ando gav neka inkljen andar leste; a ni o kola save si ando polje neka či bolden pes ando gav:
22Kaj ande godola đesa avela e Devlešći osveta te pherdol sa so ramol ando Sveto lil.
23Jao e khamne manušnjenđe thaj okolenđe save den čuči ande okola đesa! Kaj avena e bare nevolje pe phuv, thaj o baro gnjevo pe akava them.
24Perena katar e mačosći oštrica, thaj avena inđarde ando ropstvo pe sa o them. A o Jerusalim uštavela okolen kaj či džanen palo Del dok či pherdol e vrjama okolenđi save či džanen palo Del.
25Pojavina pes e znakurja po kham thaj po čhonut thaj pe čereja. A e theme pe phuv astarela o očaj zbog e huka (zvuko) e morešći thaj e valonenđi.
26O them merela e daratar thaj katar godova kaj ažućarena so avela pe akava them, kaj vi e sile e nebošće uzdrmina pes.
27Askal dićhena man, e Manušesće Čhaves, sar avel pe oblakurja ande bari moćosa thaj ande bari slava.
28Kana počnila sa godova te avel, uspravintumen thaj vazden e šore kaj o Del uskoro oslobodila tumen.”
29Pale godova o Isus phendas lenđe e prispodoba: “Dićhen e smokva ili bilo savo kaš.
30Kana dićhen kaj mućen e patrja, korkoro već džanen kaj si o milaj paše.
31Gajda vi tumen kana dićhen kaj sa godova avel pale soste phenavas tumenđe, šaj aven sigurne kaj si paše o carstvo e Devlesko.
32Čačes, phenav tumenđe, kaj akava naraštaj sigurno či naćhela dok sa akava či avel.
33E phuv thaj o nebo naćhena, ali mungre alava aćhen zauvek.”
34Len sama te či zuravol tumaro ilo ando poždrljivost thaj ando matipe ili ande trajošće brige, thaj te či iznenadil tumen godova đes
35sago zamka, kaj avela pe sa e manuša save train pe sasti phuv.
36Zato stražarin thaj molintumen e Devlešće te šaj naćhen sa kava so trubul te avel thaj te ačhen angle mande e Manušesće Čhaveste.”

37O Isus svako đes sikavelas ando Hramo, a raćasa inkljelas thaj raćarelas pe maslinsko gora.
38A so o them več katar e rano detharin avenas leste ando Hramo te ašunenles.