Text copied!
CopyCompare
Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib 2019 - 1. Kronikengero

1. Kronikengero 6

Help us?
Click on verse(s) to share them!
1Le Leviskere čhave sas o Geršom, o Kohat the o Merari.
2Le Geršomoskere čhave sas o Libni the o Šimej.
3Le Kohatoskere čhave sas o Amram, o Jishar, o Chebron the o Uzziel.
4Le Merariskere čhave sas o Machli the o Muši. Kale hine le Levitengere fajti pal lengere fameliji:
5Le Geršomoskero čhavo sas o Libni, leskero o Jachat, leskero o Zimmah,
6leskero o Joach, leskero o Iddo, leskero o Zerach the leskero o Jeatraj.
7Le Kohatoskero čhavo sas o Amminadab, leskero o Korach, leskero o Assir,
8leskero o Elkanah, leskero o Ebjasaf, leskero o Assir,
9leskero o Tachat, leskero o Uriel, leskero o Uzziah a leskero o Šaul.
10Le Elkanah sas duj čhave: o Amasaj the o Achimot.
11Le Achimotoskero čhavo sas o Elkanah, leskero o Cofaj, leskero o Nachat,
12leskero o Eliab, leskero o Jerocham, leskero o Elkanah the leskero o Samuel.
13Le Samuel sas duj čhave: Ešebno (peršo) o Joel a dujto o Abijah.
14Le Merariskero čhavo sas o Machli, leskero o Libni, leskero o Šimej, leskero o Uzzah,
15leskero o Šimeas, leskero o Chaggijah the leskero o Asajah.
16Kalen muršen o David ačhaďa, hoj te služinen le giľavipnaha pro than, kaj lašarenas le RAJES akorestar, sar andro Jeruzalem ande e Zmluvakeri Archa.
17On služinenas le giľavipnaha anglo Sentno Stanos, medik o Šalamun na ačhaďa o Chramos andro Jeruzalem. On kerenas služba akor, sar pre lende avelas o šoros.
18Kala manuša lengere čhavenca kerenas kadi služba: andral e Kohatoskeri fajta o lavutaris Heman, saveske sas dad o Joel, leske o Samuel,

19leske o Elkanah, leske o Jerocham, leske o Eliel, leske o Toach,
20leske o Cuf, leske o Elkanah, leske o Machat, leske o Amasaj,
21leske o Elkanah, leske o Joel, leske o Azarijah, leske o Cefanjah,
22leske o Tachat, leske o Assir, leske o Ebjasaf, leske o Korach,
23leske o Jishar, leske o Kohat, leske o Levi the leske o Jakob.
24O Asaf, le Hemanoskero pašutno, leha ačhelas andre služba pal e čači (pravo) sera. Le Asafoskero dad the phure dada pal o rodokmeňos sas: o Berechijah, o Šimea,
25o Michael, o Baasejah, o Malkijah,
26o Etni, o Zerach, o Adajah,
27o Etan, o Zimmah, o Šimej,
28o Jachat, o Geršom the o Levi.
29Pal e baľogňi (ľavo) sera leha ačhelas andre služba o Etan andral le Merariskeri fajta. Leskero dad the phure dada pal o rodokmeňos sas: o Kiši, o Abdi, o Malluch,
30o Chašabijah, o Amacijah, o Chilkijah,
31o Amci, o Bani, o Šemer,
32o Machli, o Muši, o Merari the o Levi.
33Okle Levitenge sas dine savore aver službi andro Stanos, pro than, kaj lašarenas le Devles.
34O Aron peskere čhavenca anelas o labarde the o voňava obeti pro oltara. On kerenas andro Neksentneder Than savori služba, hoj o RAJ te odmukel o bini le Izraelitenge, sa avke sar prikazinďa o Mojžiš, le Devleskero služobňikos.
35Kala hine le Aronoskere potomki: Leskero čhavo sas o Eleazar, leskero o Pinchas, leskero o Abišuas,
36leskero o Bukki, leskero o Uzzi, leskero o Zerachijah,

37leskero o Merajot, leskero o Amariah, leskero o Achitub,
38leskero o Cadok the leskero o Achimaac.
39Kala hine o fori the o phuva, so chudle o potomki le Aronoskere la Kohatoskera fajtatar. On chudle ešebno kotor la phuvatar, so sas dino le Levitenge prekal o losos.
40Andre Judsko chudle o foros Hebron le maľenca, so sas pašal leste.
41Ale o gava le maľenca pašal oda foros sas dine le Kaleboske, le Jefunnoskere čhaske.
42Le Aronoskere potomkenge sas dine kale fori le maľenca: o Hebron, so sas o foros pro garuďipen, o Jattir, e Libna, e Eštemoa,
43o Chilen, o Debir,
44o Ašan the o Bet-Šemeš.
45Le kmeňostar Benjamin lenge sas dine o fori le maľenca: e Geba, o Alemet the o Anatot. Kala dešutrin (13) fori sas rozulade (rozďelimen) maškar o Kohatoskere potomki.
46Okla potomki le Kohatoskere chudle prekal o losos deš fori le kmeňostar Menašše pal o zapados.
47Le Geršomoskere potomkenge sas dine dešutrin fori andral o kmeňi Jissachar, Ašer, Naftali, the vichodno Menašše andro Bašan.
48Le Merariskere potomkenge prekal o losos sas dine dešuduj (12) fori andral o kmeňi Ruben, Gad the Zebulun.
49Avke o Izraeliti dine le Levitenge o fori le maľenca.
50Kala fori andral o kmeňi Juda, Šimeon the Benjamin lenge sas dine prekal o losi.
51Le kmeňostar Efrajim sas dine varesave le Kohatoskere fajtenge kala fori le maľenca:
52O Šichem pro Efrajimoskere brehi, so sas o foros pro garuďipen, o Gezer,
53o Jokmeam, o Bet-Choron,
54o Ajalon the o Gat-Rimmon.

55Le Kohatoskere fajtenge, save ačhile, sas dine le kmeňostar Menašše pro zapados o fori Aner the Bileam le maľenca.
56Le Geršomoskere potomkenge sas dine kala fori le maľenca: andral o kmeňos Menašše pro vichodos o Golan andre phuv Bašan the Aštarot;
57le kmeňostar Jissachar: o Kedeš, o Daberat,
58o Ramot the o Anem;
59le kmeňostar Ašer: o Mašal, o Abdon,
60o Chukok the o Rechob;
61le kmeňostar Naftali: o Kedeš andre Galileja, o Chammon the o Kirjatajim.
62Olenge, ko ačhile le Merariskere potomstvostar, sas dine le kmeňostar Zebulun o fori Rimmon the Tabor le maľenca.
63Le kmeňostar Ruben pre vichodno sera le Jordanostar paš o Jericho lenge sas dine kala štar fori le maľenca: o Becer pre pušťa, e Jahca,
64o Kedemot the o Mefaat;
65a le kmeňostar Gad kala fori: o Ramot andro Gilead, o Machanajim,
66o Chešbon the o Jazer.