Text copied!
CopyCompare
Dillꞌ wen dillꞌ Kob C̱he Jesucrístonaꞌ - San Lucas - San Lucas 20

San Lucas 20:24-45

Help us?
Click on verse(s) to share them!
24―Ḻi wli'shkayi nad' to mech. ¿Nora cho'alawin na' no leyin da'n? Na' che'gake'ne': ―C̱he Césaran', beena' chṉabia' Rómana'.
25Na'ch chi'e: ―Na'len, ḻi we' Césara' daa naki c̱he', na' ḻekzka' ḻi we' Chioza' daa naki c̱he'.
26Na' ni shcho'a dill' daa bi'e lao beṉ'ka' bi gok wc̱hingake'n kwenc̱he gaogake' xya c̱he'. Na' bibangakile' ka golle' ḻegake' na' bibe'gake' llizə.
27Ka wde dga, bllin baḻ saduceoka' lao Jesúza', beṉ'ka' bi chajḻe' daa yiban beṉ' wetka'. Na'ch che'gake' Jesúza':
28―Maestro, leya' bzej dii Moiséza' nan: shi to beṉ' byo guete' na' igaaṉ xoole'na' wizeb na' kono xiiṉgake' wzoa, beṉ' bish' beṉ' weta' chiyaḻ' yikee nool wizeba' kwenc̱he soa xiiṉ dia c̱he dii beṉ' bisheena'.
29Ki gok to shii, wzoa gall bish' beṉ', na' beṉ' necha' bshagnee, na' wite' na' kono xiiṉe' wzoa.
30Na' beṉ' wchopina' bikee noola', na' ḻekzka' wite' na' kono xiiṉe' wzoa.
31Na' beṉ' wyoṉina', ḻekzka' bizkee noola', na' wizete' na' kono xiiṉe' wzoa. Na' ḻekzka' beṉ'ka' zi tap bizkaagake' noola' na' witgake', na' ni to beṉ'ka' gall bi wzoa xiiṉgake' kon noola'.
32Na' ka bllin lla ḻekzka' wit noola'.
33Na' kat' yiban beṉ' wetka', ¿norayeṉ'en' gak beṉ' c̱he', lla?, ḻa' galltien' wzoalene'.
34Na'ch che' Jesúza' ḻegake': ―Beṉ'ka' lle' yell-lioni ṉaa chkaa ljwellgake', na' ḻekzka' choe' yeḻ' wishagna' c̱he xiiṉe'ka'.
35San beṉ'ka' iṉa Chioza' zak'gake' yiyajgake' gana' zoe' ka yibangake' ladj beṉ' wetka', aga ka'chan gongake'. Ḻa' koch no wshagna' gana' zoa Chioza',
36ni koch no guet, san soagake' ka zoa anjlka'. Na' gakgake' xiiṉ Chios daa ba bisbane' ḻegake' ladj beṉ' wetka'.
37Kwin dii Moiséza' bzeje' kwenc̱he iṉezicho yiban beṉ' wetka' kana' bzeje' c̱he yag yeshaa daa ble'ile' chaḻ'ṉiṉ. Na' wne' X̱ancho Chioza' nake' Chios c̱he Abrahama', Isaaca' na' Jacoba'.
38Na' Chioza' aga nake' Chios c̱he beṉ' wet, san nake' Chios c̱he beṉ' de yeḻ' mban c̱heyin. Ḻa' yog'ḻoḻ beṉ' nx̱enilallii Chioza', dekzə yeḻ' mban c̱hegake'.
39Na'ch baḻ beṉ'ka' chli' chsedi leya' gollgake'ne': ―Maestro, ka ba wnayeṉoon nakan.
40Na' bich bi biyaxjchgakile' iṉabchgakile'ne'.
41Na' che' Jesúza' ḻegake': ―¿Berac̱he nazə beṉ' Crístona' nake' xiiṉ dia c̱he dii Davina'?,
42len kwin dii Davinan' bzeje' ḻee libr c̱he Sálmoka' gana' na: X̱ancho Chioza' golle' X̱an'na': “Wche' kwit' de shḻi ni
43shlak wzoa' xṉi'ona' beṉ'ka' chakzbani li'.”
44¿Berac̱he chakzile Crístona' nake' xiiṉ dia c̱he dii Davina', len kwin Davina' golle'ne': “X̱an'”?
45Na' shlak chzenag yog' beṉ'ka' lle' na', Jesúza' golle' beṉ'ka' nakgake'ne' txen:

Read San Lucas 20San Lucas 20
Compare San Lucas 20:24-45San Lucas 20:24-45