1O Izraeliti ňerinde (zviťazinde) upral duj kraľa pro vichodos le Jordanostar a zaile lengere phuva. Ola phuva chudenas le juhostar le paňestar Arnon upre pre vichodno sera le Jordanoskeri dži ko verchos Chermon.
2Jekh lendar sas o Amorejiko kraľis o Sichon, savo bešelas andro foros Chešbon. Leskeri phuv sas le forostar Aroer pro brehos le paňestar Arnon – maškaral ola dolinatar – dži ko paňi Jabbok pro severos, kaj chudelas imar e phuv le Ammončanengeri, oda hin jepaš phuv Gilead.
3Leskeri phuv sas le Galilejske morostar paš o Jordan dži ko Bet-Ješimot paš o verchos Pisga, so hin pro vichodos le Londe Morostar.
4O dujto kraľis sas o Og andral o Bašan, savo ačhiľa ča jekh le poslednendar savore Refajendar a bešelas andro fori Aštarot the Edrej.
5Leskeri phuv sas le brehendar paš o Chermon dži ke Salcha – caľi phuv Bašan dži ke hraňica le Gešurenca the le Maachaťanenca. Kraľinelas upral o jepaš phuv Gilead dži ke phuv le kraľiskeri le Sichonoskeri, savo sas andral o foros Chešbon.
6Upral kala duj kraľa ňerinďa le RAJESKERO služobňikos o Mojžiš le Izraelitenca. O Mojžiš diňa lengere phuva le Rubenoskere the le Gadoskere kmeňenge a jepaš Menaššeskere kmeňoske, hoj te en lengero ďeďictvos.
7O Jozua the o Izraeliti ňerinde upral o kraľa pre zapadno sera le Jordanoskeri le Baal-Gadostar pro severos, so hin andre dolina Libanon, dži pro juhos ko verchos Chalak, so džal upre ko Seir. O Jozua diňa kala phuva le Izraelike kmeňenge pro furt.
8Diňa lenge the savoro, so upre sas: o verchi, o telune thana, e Jordaňiko dolina, o brehi a e pušťa Negev pro juhos. Pre kala thana bešenas o Chetitana, o Amoreja, o Kanaančana, o Perizeja, o Chivija the o Jebuseja.
9O Izraeliti ňerinde upral o kraľa andre kala fori: o Jericho, o Aj, so hin paš o Betel,
10o Jeruzalem, o Hebron,
11o Jarmut, o Lachiš,
12o Eglon, o Gezer,
13o Debir, o Geder,
14e Chorma, o Arad,
15e Libna, o Adullam,
16e Makkeda, o Betel,
17o Tappuach, o Chefer,
18o Afek, o Šaron,
19o Madon, o Chacor,
20o Šimron-Meron, o Achšaf,
21o Taanach, o Megiddo,
22o Kedeš, o Jokneam andro Karmel,
23Dor paš o moroskero brehos, o Gojim andre Galileja
24the o Tirca. Savore kraľa sas jekhetane tranda the jekh (31).