1Avke o RAJ phenďa le Jozuaske: “Ma dara tut, av zoralo! Le tuha savore slugaďen a dža andro foros Aj. Dav tuke andro vasta le kraľis andral o Aj, leskere manušen, o foros the e phuv.
2Ker le Ajoha the leskere kraľiha avke, sar kerďal le Jerichoha the leskere kraľiha, ale akana peske šaj len lengere dragane veci the o stadi. Muk varesave muršen, hoj te džan pro foros palunestar.”
3Avke o Jozua džalas savore peskere slugaďenca te zalel o foros Aj. Kidľa peske avri 30 000 zorale slugaďen, rači len bičhaďa
4a phenďa: “Džan, garuven pes pal o foros, ale ma aven igen dur lestar. Aven savore pririchtimen!
5Ale me the savore murša, save hine manca, džaha pašes ko foros a te avena pre amende, denašaha lendar avke sar ešebnovar (peršovar).
6On avena pal amende, bo peske gondoľinena, hoj amen lendar denašas avke sar ešebnovar. Kaleha len dochudaha avri le forostar.
7Tumen akor džan palunestar pro foros a zalen les. O RAJ, tumaro Del, tumenge les dela andro vasta.
8Sar zalena o foros, podlabaren les pal le RAJESKERO lav. Kada tumenge prikazinav.”
9Kavke len o Jozua bičhaďa a garuvenas pes pro zapados le Ajostar, maškar o Betel the Aj. O Jozua odi rat ačhiľa te presovel maškar o manuša.
10O Jozua ušťiľa sig tosara, vičinďa le muršen a džalas le vodcenca angle lende ko foros Aj.
11Savore slugaďa, save sas leha, gele dži ko foros. Sar avle pašes ke leste, kerde peske taboris pro severos le Ajostar. Maškar lende the maškar o foros Aj sas dolina.
12Imar angloda iľa ajse pandž ezera (5 000) muršen a phenďa lenge, hoj pes te garuven pro zapados le forostar maškar o Aj the Betel.
13Avke ačhade buteder muršen andro taboris pro severos le forostar a varesave muršen garude pro zapados. Odi rat o Jozua geľa tele andre dolina.
14Sar oda dikhľa o kraľis andral o Aj, siďarelas sig tosara le muršenca avri andral o foros. Geľa savore peskere muršenca pro mariben pro Izraeliti le dromeha, sar pes džal ke Jordaňiko dolina, pre oda than sar ešebnovar. Ale ov na džanelas, hoj pre leste hine pririchtimen aver garude murša pal o foros.
15O Jozua the calo Izrael kerenas pestar, hoj prekhelde (prehrajinde) a denašenas lendar pre pušťa.
16O murša andral o Aj vičinde savoren, save ačhile andro foros, hoj te džan the on pal lende. Denašenas pal o Jozua a avke len dochudle avri andral o foros.
17Savore manuša andral o Aj the andral o Betel džanas pal o Izraeliti a o foros mukle phundrado.
18O RAJ phenďa le Jozuaske: “Hazde pro foros Aj e kopija, so tuke hiňi andro vast, bo dava tuke les.” O Jozua hazdňa peskeri kopija pro foros.
19Sar hazdňa o vast, o garude murša sigo denašle avri pal peskero than, siďarenas andro foros, zaile les a takoj podlabarde.
20Sar pes o murša andral o Aj visarde palal, dikhle, sar o thuv džal andral o foros upre andro ňebos. Na sas len imar ňikhaj te denašel, bo o Izraeliti, save denašenas pre pušťa, pes visarde pal lende.
21Bo sar o Jozua the calo Izrael dikhle, hoj lengere murša zaile o foros a hoj odarik džal o thuv, visarde pes a chudle te marel le muršen andral o Aj.
22Ola Izraeliti, save zaile o Aj, džanas andral o foros pre lende a avke pes dochudle o murša andral o Aj maškar lende. Marenas pes lenca pal o duj seri avke, hoj ňiko lendar našťi denašľa aňi na ačhiľa džido.
23Ale le kraľis andral o Aj chudle džides a ande les ko Jozua.
24O Izraeliti murdarde savore manušen andral o foros Aj. Džanas pal lende pre maľa the pre pušťa a dojekh murš sas murdardo la šabľaha. Paľis visarďa pes calo Izrael andro foros Aj a the le manušen odarik murdarde.
25Oda džives murdarde 12 000 muršen the džuvľen – savoren, save dživenas andro Aj.
26Se o Jozua ľikerelas e kopija andro vast a nacirdľa la, medik savoren andral o foros Aj na murdarde avri.
27O Izraeliti peske ile ča o dragane veci the o stadi andral o foros, kavke sar phenďa o RAJ le Jozuaske.
28Avke o Jozua labarďa o Aj a kerďa lestar zburaňiskos pro furt a hin oda dži adadžives.
29Le kraľis andral oda foros diňa te figinel a mukľa les ode pro stromos, medik o kham na zapeľa. Ke račate o Jozua phenďa le muršenge, hoj te len leskero mulo ťelos tele pal o stromos. Paľis les čhide paš e foroskeri brana a thode upral leste bari kopa bara, so hin ode dži adadžives.
30Akor o Jozua ačhaďa le RAJESKE, le Izraeloskere Devleske, oltaris pro verchos Ebal.
31Oda oltaris sas le barendar, so na sas oprikerde, savendar pes o trast na chudľa, avke sar phenďa le RAJESKERO služobňikos o Mojžiš. Ov oda pisinďa le Izraelitenge andro zakonoskero zvitkos. Kerde ode le RAJESKE labarde the smiromoskere obeti.
32Ode angle savore Izraeliti pisinďa pre ola bara o zakonos, so diňa o Mojžiš.
33Calo Izrael, leskere vodci, uradňika the sudci ačhenas pal soduj seri pašal e Archa anglo rašaja, save sas Leviti a ľidžanas le RAJESKERI Zmluvakeri Archa. Ačhenas ode the o cudzinci, save maškar lende bešenas. Jepaš le manušendar ačhenas anglo verchos Gerizim a jepaš anglo verchos Ebal, sar angloda phenďa le RAJESKERO služobňikos Mojžiš, hoj te keren, sar požehňinena le Izraeliten.
34Paľis pregenďa savore lava le zakonoskere, o požehnaňje the o košiben, avke sar hin pisimen andro zakonoskero zvitkos.
35O Jozua pregenďa dojekh lav, so o Mojžiš prikazinďa, angle savore Izraeliti, anglo romňa, čhavore the cudzinci, save džanas lenca.