1O Filišťinci pes marenas le Izraelitenca. O Izraeliti pes rozdenašle a but lendar sas murdarde pro verchos Gilboa.
2O Filišťinci džanas pašes pal o Saul the pal leskere trin čhave a murdarde le čhaven: le Jonatan, Abinadab the Malki-Šua.
3O mariben pašal o Saul sas zoralo a dochudle les o lukostrelci. Sar les ľivinde, sas andre bari dukh.
4Avke o Saul phenďa peskere sluhaske, savo hordinelas leskere zbraňi: “Cirde avri e šabľa a murdar man sigeder, sar avena ola naobčhinde (naobrezimen), hoj man te na premaren a te na keren mange ladž.” Ale leskero sluhas oda na kamelas te kerel, bo igen daralas. Avke o Saul iľa peskeri šabľa a čhiďa pes pre late.
5Sar o sluhas dikhľa, hoj o Saul hino mulo, the ov pes čhiďa pre šabľa a muľa leha.
6Avke andre oda džives mule jekhetane o Saul, leskere trin čhave, leskero sluhas the savore leskere murša.
7Sar dikhle o Izraeliti pre dujto sera la dolinakeri Jezreel the pro vichodos le Jordanoskero, hoj o Izraeliti pes rozdenašle a hoj o Saul the leskere čhave mule, the on denašle a omukle peskere fori. Avke o Filišťinci avle a zaile peske ole fori.
8Pre aver džives pal o mariben o Filišťinci avle te občorel olen, save sas mule, a arakhle ode le Saul the leskere trine čhaven pro verchos Gilboa.
9Le Sauloske odčhinde o šero, ile leskeri vizbroj a bičhade andre Filišťiniko phuv. Kada hiros dine te džanel andre lengere modlengero chramos the maškar o nipi.
10Le Sauloskeri vizbroj thode andre la Aštartakero chramos a leskero ťelos figinde pro muros le foroskero Bet-Šan.
11Sar o manuša andral o Jabeš-Gilead pes došunde, so o Filišťinci kerde le Sauloha,
12gele savore zorale murša caľi rat andro Bet-Šan, hoj te len tele pal o foroskero muros le Sauloskero the leskere čhavengere ťela. Sar avle andro Jabeš, o ťela zlabarde,
13lengere kokala thode andro hrobos tel o stromos tamariška paš o Jabeš a efta džives pes poscinenas.