Text copied!
CopyCompare
Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib 2019 - 1. Samueloskero

1. Samueloskero 22

Help us?
Click on verse(s) to share them!
1O David denašľa andral o foros Gat a geľa andre jaskiňa Adullam. Sar pes pal oda došunde leskere phrala the caľi famelija, gele pal leste.
2Gele the savore, save sas andre varesavo pharipen, abo kamenas varekaske o love, abo ola, saven na sas smirom andro jilo. Sas leha pal o štar šel (400) murša, savenge ačhiľa vodcas.
3Paľis o David odgeľa andre Moabiko Micpa a ode pomangľa le Moabike kraľis: “Mangav tut, kraľina, domuk mira dake the le dadeske, hoj te ačhen ke tumende, medik man na dodžanava, so o Del kerela prekal ma.”
4Avke o David iľa peskera da the le dades ko Moabiko kraľis a ačhile ode, medik pes ov garuvelas pro verchengere thana.
5Paľis o prorokos Gad phenďa le Davidoske: “Ma ačh imar ade, ale dža andre Judsko.” Avke o David geľa andro veš Cheret.
6Andre jekh džives pes o Saul došunďa, hoj dikhle le David leskere muršen. Ipen akor o Saul bešelas tel o stromos tamariška pro brehos andre Gibeja la kopijaha andro vast a leskere služobňika ačhenas pašal leste.
7Avke o Saul phenďa le služobňikenge: “Šunen man mištes, Benjaminale! Gondoľinen peske, hoj o čhavo le Izajoskero tumen dela maľi abo viňici? Abo hoj tumen ačhavela sar veľiťeľen upral o ezeros (1 000) abo šel (100) slugaďa?
8Tumen savore pes sthoďan pre mande! Ňiko tumendar mange na phenďa, hoj miro čhavo phandľa vera le Izajoskere čhaha. Aňi jekheske na sas pharo pre mande, hoj mange te phenel, hoj miro čhavo kerďa upre mire služobňikos, hoj te rodel, kana man šaj murdarel!”
9Androda o Edomčanos o Doeg, savo ačhelas maškar le Sauloskere služobňika, phenďa: “Sar somas andro Nob, dikhľom ode le Izajoskere čhas te vakerel le rašaha le Achimelechoha, savo hin o čhavo le Achituboskero.
10O Achimelech mangelas le RAJES vaš o David a paľis les diňa chaben the e šabľa le Golijašiskeri.”
11Avke o Saul bičhaďa vaš o rašaj Achimelech, le Achituboskero čhavo, the vaš leskeri famelija, save sas tiš rašaja andral o Nob, a on savore avle ke leste.
12O Saul phenďa: “Šun man mištes, čhavo le Achituboskero!” “So pes ačhiľa, rajeja?” odphenďa leske.
13O Saul lestar phučľa: “Soske pes počoral zgeľan pre mande tu the o čhavo le Izajoskero? Soske les diňan maro the šabľa a privakerďan pes vaš leste ko Del? Akana pes vzburinďa a užarel pre oda, kana man šaj murdarel!”
14O Achimelech phenďa le kraľiske: “Hin vareko maškar tire služobňika pačivaleder sar o David, savo hin o džamutro le kraľiskero the o veľiťeľis upral tire slugaďa, saves den bari pačiv caľi tiri famelija?
15Na sas oda ešebnovar (peršovar), so man privakeravas ko Del vaš o David. Čačes na! Te na gondoľinel peske o kraľis ňič nalačho pal peskero služobňikos aňi pal leskeri caľi famelija. Se tiro služobňikos pal adi vzbura aňi na džanelas!”
16Ale o kraľis o Saul leske phenďa: “Achimelech, tu the tiri caľi famelija mušinen te merel.”
17Paľis phenďa peskere stražňikenge, save sas paš leste: “Džan, zalen le RAJESKERE rašajen a murdaren len, bo pomožinde le Davidoske! Choc džanenas, hoj denašel, na phende mange oda.” Ale o služobňika le Sauloskere na kamenas te thovel o vasta pre le RAJESKERE rašaja, hoj len te murdaren.
18Avke o Saul phenďa le Doegoske andral o Edom: “Murdar tu le rašajen!” Oda džives o Doeg murdarďa ochtovardeš the pandž (85) muršen, save hordinenas rašajiko plašťos.

19Paľis geľa andre rašajengero foros Nob a murdarďa ode le muršen the džuvľijen, čhaven the cikne čhavoren, save pijenas andral o koľin, le guruven, somaren the bakren.
20Zachraňinďa pes ča o Ebjatar, o čhavo le Achimelechoskero, o čhavo le Achituboskero. Ov denašľa ko David.
21O Ebjatar le Davidoske phenďa: “O Saul murdarďa le RAJESKERE rašajen andral o Nob.”
22O David odphenďa leske: “Imar akor, sar ode sas o Edomčanos o Doeg, džanavas, hoj oda phenela avri le Sauloske. Me som vinovato vaš caľi tiri famelija.
23Ačh ade manca a ma dara tut! O Saul kamel te murdarel tut the man, ale manca pes tuke ňič na ačhela.”