Text copied!
CopyCompare
Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib 2019 - 1. Samueloskero

1. Samueloskero 10

Help us?
Click on verse(s) to share them!
1O Samuel iľa cikno džbanos le olejoha a čhiďa le Sauloske pro šero. Čumidľa les a phenďa: “Kaleha tut o RAJ pomakhľa vaš o vodcas upral peskero ďeďictvos.
2Sar akana oddžaha mandar, arakheha paš o hrobos la Rachelakero andre Benjaminengeri phuv Celcach duje muršen, save tuke phenena: ‘O somara pes imar arakhle. Tiro dad imar na daral pal lende, ale pal tumende. Phučel: So šaj kerav prekal miro čhavo?’
3Sar odarik džaha dureder, dochudeha pes ko dubiko stromos paš o Tabor. Ode dikheha trine muršen, save džana te lašarel le Devles andro Betel. Jekh ľidžala trine cikne kozen, dujto trin peke mare the trito jekh cipuno gono mol.
4Phenena: ‘Smirom tuke!’ a dena tut duj mare, so lendar leha.
5Paľis aveha pre Devleskero verchos Gibeja, kaj hin le Filišťinengero taboris. Sar džaha andro foros, arakheha ode but proroken, save avena tele pal o verchi, le bašavibnaha pre harfa, bubna, flauta the pre citara. On prorokinena.
6Akor o Duchos le RAJESKERO pre tu zorales avela a the tu lenca prorokineha a čerineha tut pre aver manuš.
7Sar pes tuke kada savoro ačhela, ker avke, sar dikheha, hoj hin mištes, bo o Del ela tuha.
8Aveha tele anglal mande andro Gilgal. Džava ode the me, hoj te anav o labarde the smiromoskere obeti. Užareha efta dživesa, medik avava ke tu. Paľis tuke phenava, so te kerel.”
9Soča pes o Saul visarďa le Samuelostar, o Del leske čerinďa o jilo. Andre oda džives pes savoro ačhiľa avke, sar oda o Samuel phenďa.
10Sar avle odarik andre Gibeja, jekh partija proroka džanas anglal leste. Akor avľa the pre leste le Devleskero Duchos zorales a ov tiš lenca prorokinelas.
11Savore, save les angloda prindžarenas a dikhle les te prorokinel, phučenas maškar peste: “So pes ačhiľa le Kišoskere čhaha? Či the o Saul hino maškar o proroka?”
12Jekh odarik phučľa: “Ko hin lengero dad?” Akorestar chudle kavke te vakerel: “The o Saul hino maškar o proroka?”
13Sar preačhiľa o Saul te prorokinel, odgeľa pro učo than.
14Akor leskero bačis phučľa le Saulostar the le sluhastar: “Kaj všadzik sanas?” “Rodahas le somaren,” odphende leske. “Sar len našťi arakhľam, geľam ko Samuel.”
15O bačis phenďa le Sauloske: “Phen mange, so tuke o Samuel phenďa.”
16“Phenďa amenge, hoj o somara pes imar arakhle,” odphenďa o Saul peskere bačiske, ale na phenďa leske, hoj les o Samuel kidňa avri vaš o kraľis.
17O Samuel vičinďa le Izraeliten, hoj pes te zdžan jekhetane anglo RAJ andre Micpa.
18Phenďa lenge: “Kada phenel o RAJ, o Del le Izraeloskero: ‘Me tumen iľom avri andral o Egipt a zachraňinďom tumen le Egipťanendar the savore kraľendar, save džanas pre tumende.’

19Ale akana odčhiďan pestar tumare Devles, savo tumen cirdňa avri andral dojekh dukh the pharipen, a mangenas man, hoj te ačhavav le kraľis upral tumende. Avke akana ačhaven pes anglo RAJ pal peskere kmeňi the fajti.”
20Sar o Samuel vičinďa savore kmeňi andral o Izrael, o losos peľa pro Benjaminoskero kmeňos.
21Paľis vičinďa anglal le Benjaminen pal peskere fajti a o losos peľa pre le Matriskeri fajta a paľis pro Saul, le Kišoskero čhavo. Ale sar les rodenas, našťi les arakhle.
22Phučenas le RAJESTAR: “Avela mek oda murš?” O RAJ odphenďa: “Garuďa pes ode, kaj hine odthode o veci.”
23Avke o manuša denašenas ode a ile les odarik avri. Sar ačhelas anglo manuša, dojekhes prebararlas le šereha.
24O Samuel phenďa savore manušenge: “Dikhen kale muršes, saves peske kidňa avri o RAJ? Maškar o manuša nane ajso sar ov.” Avke savore manuša radisaľonas a vičinenas: “Mi dživel o kraľis!”
25O Samuel paľis phenďa le manušenge oda, so hin le kraľiske domuklo te kerel a so na. Zapisinďa oda andre zvitkos a thoďa anglo RAJ. Paľis len bičhaďa savoren khere.
26Sar o Saul džalas khere andre Gibeja, gele leha the zorale murša, savenge oda o Del thoďa pro jilo.
27Ale varesave nagoďaver manuša phende: “Sar šaj amen ov zachraňinel?” Na lenas les vaš ňisoste a aňi leske na ande daros. Ale o Saul pes kerelas, hoj oda na šunďa.