1Paľis o David denašľa andral o Najot andre Rama. Avľa ko Jonatan a phenďa leske: “Savo binos kerďom? So nalačho kerďom a so namištes? So kerďom tire dadeske, hoj man kamel te murdarel?”
2“Oda šoha (ňikda) na!” odphenďa leske o Jonatan. “Tu na mereha! Miro dad mange phenel savoro, so kerel. Či hin oda baro vaj cikno, na garuvel oda anglal ma. Soske mange majinďahas ipen kada te garuvel? Oda našťi avke el!”
3Ale o David iľa vera a phenďa: “Tiro dad mištes džanel, hoj som tuke pre dzeka. Vašoda peske gondoľinel, hoj tu olestar na mušines te džanel, hoj te na trapines tut. Ale avke sar dživel o RAJ a sar džives tu, som pašes paš o meriben.”
4O Jonatan phučľa le Davidostar: “Phen mange, so prekal tu majinav te kerel oda kerava.”
5O David phenďa le Jonatanoske: “Tajsa ela Inepos Neve Čhoneskero a me sar furt majinav te bešel le kraľiha paš o skamind. Domuk mange te džal het a te garuvel pes pre maľa dži ke trito rat.
6Ale te tiro dad man rodela, phen leske: ‘O David man pomangľa, či šaj džal sigo khere andro Betlehem, bo pes ode kerela e beršeskeri chabeneskeri obeta vaš caľi famelija.’
7Te phenela: ‘Mištes,’ tire služobňikoske pes na ačhela ňič. Ale te choľisaľola, akor džaneha čačes, hoj man kamel te dukhavel.
8Mangav tut, presikav mange e pačiv vaš e vera, so manca phandľal anglo RAJ. Ale te kerďom vareso nalačho, murdar man tu. Soske man majinďalas te del tire dadeske?”
9“Kada pes našťi ačhel!” odphenďa leske o Jonatan. “Te ela avke, sar phenes, hoj miro dad tut kamel te dukhavel, či oda tuke na phenďomas?”
10O David phučľa le Jonatanostar: “Ko mange dela te džanel, te tiro dad tuke odphenela andre choľi?”
11O Jonatan leske phenďa: “Av, džas pre maľa.” Avke gele sodujdžene pre maľa.
12Paľis o Jonatan mek phenďa le Davidoske: “Mi el o RAJ, o Del le Izraeloskero, mange švedkos, hoj paltajsaskero andre kajso časos, phučava man mire dadestar. Te les na ela ňič pre tute, čačes tuke dava te džanel.
13Ale te miro dad tut kamel te dukhavel, mi marel man zorales o RAJ, te tuke na dava te džanel a mukava tut te džal andro smirom. Mi el tuha o RAJ, sar sas mire dadeha.
14Ale medik dživav, presikav mange e pačiv le RAJESKERI, hoj te na merav.
15Ma preačh te presikavel e pačiv mira famelijake aňi akor, sar o RAJ pal e phuv zňičinela savore tire ňeprijaťeľen.”
16Akor o Jonatan phandľa zmluva le Davidoskera famelijaha a phenďa: “O RAJ mi mangel avri o rat andral le Davidoskere ňeprijaťeľengere vasta.”
17O Jonatan pale phenďa la veraha le Davidoske, sar les kamel, bo kamelas les sar pes korkores.
18O Jonatan leske phenďa: “Tajsa hin o Inepos Neve Čhoneskero, a te na aveha pre peskero than, zbačinena, hoj ode na sal.
19Dža paltajsaskero pre oda than, kaj pes angloda garuvehas a ačh ode paš o bar Ezel.
20Ľivinava pašal leste trin šipi, sar te kamľomas te taľinel (trafinel) andre varesoste.
21Paľis bičhavava terne čhas a phenava leske: ‘Dža! Rode ola šipi.’ Te leske phenava: ‘O šipi hine ade paš tu, an mange len,’ akor šaj aves. Na ačhela pes tuke ňič, avke sar dživel o RAJ.
22Ale te leske phenava: ‘O šipi hine dureder tutar,’ akor dža het, bo korkoro o RAJ tut bičhavel.
23Te džal pal odi vera, so peske phenďam, džan, hoj o RAJ hino švedkos maškar mande the tute pro furt!”
24Avke o David pes garuďa pre maľa. Sar imar sas o Inepos Neve Čhoneskero, o kraľis Saul peske bešľa paš o chaben.
25Bešľa peske pre peskero than paš e fala sar furt. O Jonatan bešelas anglal leste a o Abner paš o Saul, ale o David na sas pre peskero than.
26Oda džives o Saul na phenďa ňič, bo phenďa peske: “Mušinďa pes varesoha te meľarel. Hino nažužo, vašoda nane hodno ade te avel.”
27Sar sas le Davidoskero than prazdno the aver džives pal o inepos, akor phučľa o Saul peskere čhastar le Jonatanostar: “Soske na avľa le Izajoskero čhavo aňi idž aňi adadžives paš o chaben?”
28O Jonatan leske odphenďa: “O David man igen mangelas, hoj les te mukav te džal andro Betlehem.
29Phenďa: ‘Muk man te džal, bo amara famelija hin e beršeskeri chabeneskeri obeta a miro phral man ode vičinďa. Te som tuke pre dzeka, muk man. Mi džav te dikhel peskere phralen.’ Bijal kada na avľa pre peskero than paš o kraľiskero skamind.”
30Akor o Saul choľisaľiľa pro Jonatan a phenďa leske: “Tu sal čhavo la zacata džuvľakero, savi hiňi napačivali! Či me na džanav, hoj sal jekh le Izajoskere čhaha? Oda hin pre ladž tuke the tira dake!
31Medik dživela o David pre kadi phuv, na obačhoha tu aňi tiro kraľišagos. Akana bičhav pal leste a de les te anel ke mande, bo mušinel te merel!”
32“Soske mušinel te merel? So kerďa?” phučľa o Jonatan peskere dadestar le Saulostar.
33Akor o Saul čhiďa pal leste la kopijaha, hoj les te murdarel. Avke o Jonatan avľa pre oda, hoj leskero dad kamel te murdarel le David.
34Paľis o Jonatan andre bari choľi ušťiľa pašal o skamind a pro dujto džives ole čhoneskero na chaľa ňič, bo sas leske pharo pal o David, bo o dad leske kerďa ladž.
35Tosara pre aver džives o Jonatan geľa pre maľa, hoj pes te zdžal le Davidoha a geľa leha the o terno sluhas.
36Phenďa leske: “Dža rode o šipi, so ľivinava.” Medik o terno sluhas denašelas, ľivinďa o šipos dureder lestar.
37Sar avľa pre oda than, kaj o Jonatan ľivinďa o šipos, vičinďa pre leste: “Nane o šipos dureder tutar?”
38Paľis vičinďa pre leste pale: “So ačhes ode? Siďar! Denaš!” Avke ov skidňa o šipi a avľa ke peskero raj,
39ale oda terno sluhas na džanelas, pal soste džal. Džanelas pal oda ča o Jonatan the o David.
40Paľis o Jonatan diňa peskeri vizbroj ole terne sluhaske a phenďa leske: “Dža a ľidža oda andro foros.”
41Sar oda terno sluhas džalas het, o David ušťiľa pal e skala, kaj sas, a banďolas anglo Jonatan trival le mujeha dži ke phuv. Paľis sodujdžene pes čumidle a jekhetane rovenas, ale buter o David.
42Paľis o Jonatan phenďa le Davidoske: “Dža andro smirom a ma bister, savi vera peske diňam andre le RAJESKERO nav. Mi el o RAJ švedkos pro furt maškar amende a maškar miro the tiro potomstvos.”