Text copied!
CopyCompare
Xtiʼidzaʼ Diuzi - San Lucas - San Lucas 9

San Lucas 9:31-62

Help us?
Click on verse(s) to share them!
31Naꞌ tu xniꞌ z̃e ureꞌ ganꞌ zëyaquëꞌ tu ruꞌelëyaquëꞌ lëbëꞌ diꞌidzaꞌ unayaquëꞌ ca gaca quienëꞌ gatinëꞌ ciudad Jerusalén.
32Baꞌalaꞌcazi Pedro len benꞌ laguedyinëꞌ barnatzeguen gasiyaquëꞌ, begaꞌnyaquëꞌ rnaꞌyaquëꞌ ca naca yelaꞌ huaca quie Jesús bluꞌen ga zënëꞌ len chopa benꞌ ruꞌelënëꞌ diꞌidzaꞌ.
33Biz̃i bëꞌ bezaꞌ yaca benꞌ bëꞌlë Jesús diꞌidzaꞌ, naꞌ una Pedro rëbinëꞌ Jesús: ―Maestro, tahuen naꞌ zundoꞌ lëndoꞌ luëꞌ niga. Ben lato huendoꞌ tzona yuꞌu daoꞌ de guiz̃i. Huendoꞌ tun quioꞌ, itun quie Moisés, itun quie Elías. ―Canaꞌ una Pedro denꞌ binezinëꞌ bi nëꞌ.
34Biz̃i ca naca ruꞌe Pedro diꞌidzaꞌ, bdyin tu beo bdubin leyaquëꞌ ganꞌ nitaꞌyaquëꞌ.
35Biz̃i lado beo naꞌ beyaquëꞌ rchiꞌ Diuzi unëꞌ rëbinëꞌ leyaquëꞌ. ―Lëz̃iꞌinaꞌ niga, benꞌ nedyëꞌëdaꞌ. Ulezënaga quiëꞌ cabëꞌ nëꞌ naꞌ.
36Ude beyaquëꞌ rchiꞌ Diuzi, blëꞌëyaquëꞌ ituzi Jesús zënëꞌ naꞌ. Ganura nitaꞌ len lëbëꞌ. Naꞌ begaꞌnyaquëꞌ bira unëyaquëꞌ. Lëzi bibi gudyiyaquëꞌ yaca benëꞌ ca guca quieyaquëꞌ ca blëꞌëyaquëꞌ.
37Biz̃i bezu dza tula, beyëziyaquëꞌ ga zu yaꞌa. Caora naꞌ uyo benꞌ zë gula yetilalaoyaquëꞌ Jesús.
38Naꞌra unë tu benꞌ zë ladoyaquëꞌ unëguëꞌ zidzo: ―Maestro, bë tu cule, inaꞌloꞌ z̃iꞌinaꞌ niga. Zelao tuzi lëbiꞌ naca z̃iꞌinaꞌ.
39Yuꞌubiꞌ tu bichi be mala ruxun lëbiꞌ rbedyiyaꞌbiꞌ. Rde naꞌ reruꞌunnan lëbiꞌ layu, raca bdyinꞌ ruꞌabiꞌ. Lega rulëtzaguen lëbiꞌ, bireꞌennan usannan lëbiꞌ.
40Bagudyaꞌ yaca benꞌ quioꞌ ta yebioyaquëꞌ bichi be mala yuꞌubiꞌ, pero biuz̃aqueꞌyaquëꞌ.
41Naꞌra una Jesús rëbinëꞌ yaca benëꞌ: ―¡Leꞌe, benꞌ zidi yaladyiꞌ, biralele! ¿Ca balala dza reꞌennan sëliaꞌ leꞌe suedaꞌ canꞌ ruele? Yaxiꞌ z̃iꞌiloꞌ dehuaꞌabiꞌ niga.
42Biz̃i cati bdyin biꞌ yuꞌu taxiꞌibiꞌ bago ganꞌ zë Jesús, udi taxiꞌibiꞌ lëbiꞌ layu, pxizeran lëbiꞌ. Naꞌra udila Jesús bichi be xiꞌibiꞌ yuꞌubiꞌ beron zeyon beyacabiꞌ. Ude naꞌ beyuꞌenëꞌbiꞌ xuzibiꞌ.
43Biz̃i begaꞌn yugulu benꞌ nitaꞌ naꞌ bebanyaquëꞌ ca naca yelaꞌ huaca quie Diuzi bë Jesús. Tu reban yaca benëꞌ, naꞌ una Jesús rëbinëꞌ yaca benꞌ quienëꞌ:
44―Ulezënaga dyëꞌëdi con canꞌ niaꞌ. Nëꞌëdiꞌ, bichi yugulu benëꞌ, usedyin yaca benëꞌ nëꞌëdiꞌ lao naꞌa benꞌ rudie nëꞌëdiꞌ.
45Biz̃i yaca benꞌ quienëꞌ biuyoñeꞌeyaquëꞌ ca unëꞌ. Binedyin hora ta tzioñeꞌeyaquëꞌ canꞌ unëꞌ. Lëzi bireyaz̃oyaquëꞌ inabayaquëꞌ yexiꞌidzëꞌ leyaquëꞌ cabiz̃i unëꞌ.
46Biz̃i yaca benꞌ quie Jesús rtzaloyaquëꞌ unayaquëꞌ: ―¿Nurla raꞌo gacararo belao cati idyinro ga zu Diuzi?
47Pero nezi Jesús ca naca pensari racayaquëꞌ. Lëcanaꞌ uz̃iꞌnëꞌ tu xcuidiꞌ bzënëꞌbiꞌ cuëta lëꞌënëꞌ.
48Naꞌra unëꞌ rëbinëꞌ yaca benꞌ quienëꞌ: ―Chi nu yaca benꞌ reziꞌ xcuidiꞌ niga tanun quiaꞌ, lëscanꞌ reziꞌrëyaquëꞌ nëꞌëdiꞌ. Chi nu yaca benꞌ reziꞌ nëꞌëdiꞌ, lëscanꞌ reziꞌrëyaquëꞌ benꞌ useꞌelaꞌ nëꞌëdiꞌ. Quie lenaꞌ, nu leꞌe racalë laguedyi, biruele belao cuinle, lëbenꞌ naꞌ nacarëꞌ benꞌ belao entre leꞌe lao yugulule.
49Naꞌra una Juan rëbinëꞌ Jesús: ―Maestro, bablëꞌëndoꞌ rda tu benꞌ rzëtoguëꞌ laoloꞌ rebioguëꞌ bichi be xiꞌibiꞌ yuꞌu benëꞌ. Begadyindoꞌnëꞌ udilalëndoꞌnëꞌ, danꞌ ruenëꞌ canaꞌ birdalënëꞌ raꞌo.
50Naꞌra una Jesús rëbinëꞌ Juan: ―Bihuegadyile benꞌ rue canꞌ, danꞌ nu benꞌ birue condre raꞌo, nacacazi quieyaquëꞌ ca quie benꞌ rnëculë raꞌo.
51Biz̃i baruen bago idyin dza yeyo Jesús guibá, naꞌ uzëꞌë du laꞌadyiꞌnëꞌ bdzeꞌnëꞌ neza zionëꞌ ciudad Jerusalén.
52Naꞌ aoseꞌelëꞌ benꞌ quienëꞌ udyialaoyaquëꞌ zioyaquëꞌ tu yedyi quie estado Samaria ta quiloyaquëꞌ lato ga idyinyaquëꞌ.
53Biz̃i yaca benꞌ Samaritano, biguꞌunyaquëꞌ hueyaquëꞌ lato ta yegaꞌnyaquëꞌ ganꞌ, danꞌ neziyaquëꞌ bazioyaquëꞌ ciudad Jerusalén.
54Biz̃i cati be yaca benꞌ quie Jesús cabëꞌ bë yaca benꞌ Samaritano, naꞌra una Santiago len Juan rëbiyaquëꞌ Jesús: ―Señor, ¿reꞌenloꞌ guëz̃iro guiꞌ zaꞌ guibá ta uzeina utachin leyaquëꞌ cabëꞌ bë profeta Elías dza naꞌla?
55Naꞌra unaꞌ Jesús leyaquëꞌ udilanëꞌ leyaquëꞌ unëꞌ rëbinëꞌ leyaquëꞌ: ―Leꞌe binezile ca pensari calëla yuꞌule, danꞌ unale canaꞌ.
56Nëꞌëdiꞌ, bichi yugulu benëꞌ, cala bidaꞌ ta aodyiayaꞌ yaca benëꞌ, bidaꞌ ta ute uselaꞌ leyaquëꞌ. Naꞌ uz̃iꞌyaquëꞌ zioyaquëꞌ yedyi tula.
57Biz̃i azioyaquëꞌ yuꞌuyaquëꞌ neza cati bdyin tu benꞌ unëꞌ rëbinëꞌ Jesús: ―¿Señor, huazaꞌliaꞌ luëꞌ con gatezi tzioꞌ?
58Naꞌra una Jesús rëbinëꞌ lëbëꞌ: ―Zu beló ga rasi yaca beꞌezaꞌ. Lëzi dyiarë lidyi bguini ga rasiyacabaꞌ. Pero nëꞌëdiꞌ, bichi yugulu benëꞌ, bizu lidyaꞌ ga idyinaꞌ suaꞌ.
59Naꞌra una Jesús rëbinëꞌ benꞌ itu: ―Uda, unao nëꞌëdiꞌ. Naꞌ bequëbinëꞌ rëbinëꞌ Jesús: ―Señor, ben nëꞌëdiꞌ lato tzetapaꞌ xuzaꞌ, danꞌ bagatinëꞌ.
60Naꞌra una Jesús rëbinëꞌ lëbëꞌ: ―Bë lato ucachiꞌ yaca benꞌ birue quie xtiꞌidzaꞌ Diuzi xuzoꞌ. Pero naꞌ luëꞌ, uda ta quixogueꞌloꞌ benëꞌ xtiꞌidzaꞌ Diuzi ca naca yelaꞌ rnabëꞌ quienëꞌ.
61Naꞌra una itu benꞌ rëbinëꞌ Jesús: ―Señor, reꞌendaꞌ inaohuaꞌ luëꞌ, pero ben lato tzeguedyaꞌ yaca benꞌ zu z̃an yuꞌu, chi usanyaquëꞌ nëꞌëdiꞌ ta inaohuaꞌ luëꞌ.
62Naꞌra una Jesús rëbinëꞌ lëbëꞌ: ―Nu benꞌ birnaꞌ tuzi xnezaꞌ inaonëꞌ nëꞌëdiꞌ, chi reyëchonëꞌ rnaꞌnëꞌ xcuꞌudzule, lenaꞌ ruluꞌen rnan quienëꞌ inaonëꞌ neza tula. Naꞌ binaca quienëꞌ ga zu Diuzi rnabëꞌnëꞌ.

Read San Lucas 9San Lucas 9
Compare San Lucas 9:31-62San Lucas 9:31-62