Text copied!
CopyCompare
Itlajtol totajtzin Dios = El Nuevo Testamento - San Lucas - San Lucas 9

San Lucas 9:31-62

Help us?
Click on verse(s) to share them!
31Omonextijkej kinyawalojtok imawisotlanex in Dios petlantok sa tekitl, omotlapowijtokaj iwan Jesús de kenik tlajyowis iwan kenik ixpoliwis itech weyikan de Jerusalén.
32Maski in Pedro iwan ikompañeroswan sa tekitl okochisnekiaj, omokajkej ijsatokej, iwan okitakej imawisotlanex in Jesús iwan ok omen tlakaj katlej Iwan oyekaj.
33Nijkuak nekatej tlakaj okajtejtiayaj in Jesús, ijkuakón Pedro okilwij: ―Tlamachtij, sa kuale nian tikatej. Ma tikinchiwakan eyi akawalkaltin, se para tejwatzin, se para Moisés iwan se para Elías. Pero Pedro mach okimatia tlan okijtoaya.
34Iwan mientras Pedro ijkón okijtojtoka, ijkuakón owalaj se mixtle iwan okinkenke, iwan nijkuak yoyekaj ijtik in mixtle, omomawtijkej.
35Ijkuakón omokakke se tlajtole de ijtik mixtle. Ijkín omokakke okijtoj: ―Yin yen notlasojKone, xikkakilikan itlajtol.
36Nijkuak otlanke omokakke yon tlajtole, ijkuakón okitakej in Jesús sa iselti. Yejwan mach ok itlaj okijtojkej, iwan itech nekatej tonaltin mach akaj itlaj okilwijkej de tlan okitakej.
37Owalmostlatik, nijkuak otemokej de ipan tepetl, miekej tlakaj okinamikitoj in Jesús.
38Ijkuakón se tlakatl katlej oyaya intzalko in tlakaj, okijtoj chikawak: ―Tlamachtij, nimitztlatlawtia xinechitili nokone, porke san yen se nikpia.
39Se ejekatl mach kuale kikitzkia iwan kitzajtzitia iwan kitoktia ma mimiki iwan ma kamaposoni. Kikojkokoa iwan mach kineki kikajkawas.
40Onikintlatlawtij momomachtijkawan ma kikixtilikan in ejekatl mach kuale, pero mach owelikej.
41Jesús okinankilij: ―¡Namejwan mach antlaneltokakej iwan ankiyejyekoaj tlan mach kuale! ¿Asta keman nietos amowan? ¿Asta keman ijkón namechxikojtos? Nian xinechwalwikili mokone.
42Pero nijkuak in telpochtle yomijkuanijtiaya inawak Jesús, in ejekatl mach kuale okitlalwitekke iwan okitoktij ma mimiki. Pero Jesús okajwak in ejekatl mach kuale, iwan okipajtij in telpochtle iwan okimaktilij ipapan.
43Nochtin sa otlajtlachixkej (omomajmawtijkej) de yen ipoder in toTajtzin Dios. Mientras nochtin sa otlajtlachiayaj de tlan Jesús okichiwaya, Jesús okinmilwij imomachtijkawan:
44―Kuale xikkakikan yin tlan namechilwis iwan amo xikelkawakan: Nej katlej onimochij nitlakatl nechtemaktiskej (nechtemaktiliskej) inmak in tlakaj.
45Pero imomachtijkawan mach okimomakayaj kuenta tlan okinmilwiaya, porke Dios ayamo okinkawiliaya ma kimomakakan kuenta. Iwan okimakasiaj de kitlajtlaniiskej tlan kijtosneki.
46Satepan imomachtijkawan opéj motlatlajtolkuepaj de akin okachi weyikistok (weyititok) de entre yejwan.
47Pero Jesús okimomakak kuenta de tlan yejwan okiyejyekoayaj. Ijkuakón okitilanke se chokotzin, iwan okitlalij inakastlan.
48Iwan okinmilwij: ―Akin kiresibiros se chokotzin ken yin ika notoka, kijtosneki Nej nechresibiroa. Iwan akin Nej nechresibiroa, noijki kiresibiroa akin onechwaltitlanke. Porke akin kintekichiwilis in oksekimej, yen yon okachi weyikistos.
49Ijkuakón Juan okilwij: ―Tlamachtij, otiktakej se tlakatl kinkixtia ejekamej mach kualtin ika motoka. Iwan tejwan otikilwijkej ayakmo ijkón ma kichiwa, porke mach towan nemi.
50Pero Jesús okilwij: ―Xikkawilikan ma kichiwa, porke akin amo kajki kontra tejwan, towan kajki.
51Nijkuak yoajsia in tonale para Jesús tlejkos ilwikak, opéj nejnemi ika yolchikawalistle para Jerusalén.
52Okintitlanke sekimej itlatitlanilwan ma tlayekanakan ma wian itech se pueblo de estado de Samaria, para ma kitemolitij kan motepialtis (mokalotis).
53Pero in tlakaj samaritanojtin katlej ochantiaj itech yon pueblo mach okinekej okiresibirojkej porke okitakej nik in Yej yawi para Jerusalén.
54Nijkuak imomachtijkawan Jacobo iwan Juan ijkón okitakej, okilwijkej in Jesús: ―Señor, ¿tikneki ma titlanawatikan ma wetzi tlitl de ilwikak para ma kinmixpolo nochtin, ijkón ken okichij in profeta Elías?
55Ijkuakón Jesús okintlatak iwan okinmajwak, okinmilwij: ―Namejwan mach ankimatij akin namechtoktia para xikualanikan.
56Porke Nej katlej onimochij nitlakatl mach oniwalaj onikinmixpoliliko inmanima in tlakaj, sino oniwalaj para nikinmakixtis. Satepan oyajkej para oksé pueblo.
57Nijkuak oyayaj ipan ojtle, ijkuakón se tlakatl okilwij in Jesús: ―Señor, nikneki nimitzwikas san kanik tias.
58Jesús okinankilij: ―In ostomej (astomej) kipiaj inkuyok, in totomej kipiaj intepajsol. Pero Nej katlej onimochij nitlakatl mach nikpia nion kan nimosewis.
59Jesús okilwij oksé tlakatl: ―Xiwiki nowan. Pero yej okilwij: ―Señor, xinechkawili achtoj ma niktookati nopapan.
60Jesús okinankilij: ―Xikinkawili katlej amo nechneltokaj yejwan ma kintookakan inmikkawan. Pero tej, xiwia iwan xiktematilti de kenik in Dios tlanawatia.
61Iwan oksé tlakatl noijki okilwij in Jesús: ―Señor, nikneki nimitzwikas, pero achtoj xinechkawili ma nikinyolopachoti katlej katej nochan.
62Pero Jesús okilwij: ―Akin nemi itech iojwi in Dios iwan satepan kinekis mokuepas kan achtoj oyeka, yon ken se tlakatl katlej kitzkijtiw in arado nijkuak tlaxawa iwan tlachia ik ikuitlapan. Yon tlakatl mach serbiros kan Dios tlanawatia.

Read San Lucas 9San Lucas 9
Compare San Lucas 9:31-62San Lucas 9:31-62