Text copied!
CopyCompare
Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib 2019 - 2. Mojžišoskero

2. Mojžišoskero 16

Help us?
Click on verse(s) to share them!
1Savore Izraeliti odgele andral o Elim a dešupandžto (15.) džives andro dujto čhon pal oda, sar gele avri andral o Egipt, doavle pre pušťa Sin, so hiňi maškar o Elim the Sinaj.
2Ode savore Izraeliti reptinenas pro Mojžiš the pro Aron.
3Phenenas: “Se te muľamas le RAJESKERE vasteha andro Egipt! Ode bešahas paš o pira, čaľuvahas le masestar a chahas o maro, keci kamahas. Ale tumen amen iľan avri pre pušťa, hoj ade savore te meras bokhatar.”
4O RAJ phenďa le Mojžišoske: “Me tumenge bičhavava o maro, so perela andral o ňebos. O manuša mi džan a mi kiden peske ajci, keci lenge kampela pre sako džives. Aleha len probaľinava (skušinava) či pes ľikerena pal miro zakonos.
5A pro šovto džives peske mi kiden a mi pririchtinen duvar ajci sar okla dživesa.”
6Avke o Mojžiš the o Aron phende savore Izraelitenge: “Rači sprindžarena, hoj oda sas o RAJ, ko tumen iľa avri andral o Egipt,
7a tosara dikhena le RAJESKERI slava, bo šunďa sar pre leste reptinen. Ko sam amen, hoj pre amende avke reptinen?”
8A mek o Mojžiš phenďa: “Pal oda sprindžarena, hoj oda hino o RAJ, sar rači tumen dela te chal o mas a tosara o maro, hoj te čaľon, choc te šunďa keci pre leste reptinen. Ko sam amen? Tumen na pre amende reptinen, ale pro RAJ.”
9Paľis o Mojžiš phenďa le Aronoske: “Phen savore Izraelitenge, hoj te aven anglo RAJ, bo šunďa tumaro reptišagos.”
10Sar o Aron oda phenďa savore Izraelitenge, visarde pes ke pušťa a akor pes sikaďa andre chmara le RAJESKERI slava.
11O RAJ phenďa le Mojžišoske:
12“Šunďom, sar pre ma o Izraeliti reptinenas. Phen lenge, hoj ke račate chana o mas a tosara pes čaľarena le mareha. Avke džanena, hoj me som o RAJ, tumaro Del.”
13A ke račate avľa andro Izraeliko taboris but prepelici a tosara sas rosa všadzik pašal o taboris.
14Sar e rosa rozgeľa, pre pušťa dičholas vareso cikno sar te sanore vločkici.
15Sar oda o Izraeliti dikhle, jekh avrestar phučenas: “Oda so hin?” Bo na džanenas, so oda hin. O Mojžiš lenge odphenďa: “Kada hin o maro, so tumen del o RAJ sar chaben.
16Kada hin, so o RAJ prikazinďa: ‘Dojekh peske mi kidel ajci, keci leske kampela pro chaviben. Dojekh peske mi kidel, keci hine džene andro stanos, duj ľitri pre jekh dženo.’ ”
17Avke o Izraeliti oda the kerde. Varesave kidenas buter, aver frimeder.
18Paľis oda merinenas le omeriha. Na ačhiľa but oleske, ko kidňa but, a na chibaľinelas oleske, ko kidňa frima. Dojekh kidelas ajci, keci leske kampelas.
19Paľis lenge o Mojžiš phenďa: “Ňiko tumendar peske olestar te na odthovel pre tosara!”
20Ale varesave džene le Mojžiš na šunde a mukle peske the pre aver džives. Avke pes kerďa andre manna o kirme a chudľa te khandel. Akor o Mojžiš pre lende choľisaľiľa.
21Avke o manuša sako tosara kidenas ajci, keci lenge kampelas. Sar imar labarelas o kham, rozdžalas oda.
22Šovto džives kidenas duvar ajci, duj omeri prekal jekh dženo. Akor avenas savore vodci a phenenas oda le Mojžišoske.
23Ov lenge odphenelas: “Kavke vakerel o RAJ: ‘Tajsa hin o sentno džives o Šabbat le RAJESKERO. Vašoda, so kampel te pekel, peken, so te tavel, taven, a so olestar ačhela, odthoven pre tosaraste.’ ”
24Avke peske o manuša odthovenas pre tosaraste, sar lenge prikazinďa o Mojžiš, a na skhandľiľa lenge, aňi na sas andre kirme.
25Paľis lenge o Mojžiš phenďa: “Chan oda adadžives, bo kada džives, o Šabbat, hino sentno le RAJESKERO. Adadžives na arakhena ňič pre phuv.
26Šov džives e manna kidena, ale eftato džives hin o Šabbat, akor ňič na arakhena pre phuv.”
27Ale varesave manuša the pro Šabbat džanas avri te kidel e manna, ale ňič na arakhenas.
28Akor o RAJ phenďa le Mojžišoske: “Dži kana man o manuša na šunena a na doľikerena mire prikazaňja the zakoni?
29Ma bisteren, hoj me, o RAJ, tumenge diňom o Šabbat. Vašoda pro šovto džives tumen dava dos chaben, hoj tumenge te ľikerel pro duj dživesa. Dojekh mi ačhel pre peskero than. Pro eftato džives ňiko tumendar te na džal avri te kidel.”
30Avke o manuša eftato džives peske odpočovinde la bučatar.
31Ole chabeneske o Izraeliti dine nav manna. Sas parno sar o korijandroskero zrnos a lačho sar e medoskeri bokeľi.
32O Mojžiš phenďa: “Kada hin, so o RAJ prikazinďa: ‘Odthoven duj ľitri manna, hoj pes te doľikerel prekal aver pokoleňje, hoj te dikhen o maro, so tumen davas te chal pre pušťa akor, sar tumen iľom avri andral o Egipt.’ ”
33Paľis o Mojžiš phenďa le Aronoske: “Le o džbanos a thov andre duj ľitri manna a thov oda anglo RAJ, hoj pes te doľikerel prekal tumare potomki.”
34O Aron oda thoďa angle Archa la Zmluvakeri, hoj pes te doľikerel, sar o RAJ prikazinďa le Mojžišoske.
35Avke o Izraeliti chanas e manna saranda (40) berš, medik na dogele andre phuv, kaj imar dživenas aver manuša. Chanas e manna, medik na doavle pre hraňica andre phuv Kanaan.
36(Akor pes važinelas o šuko chaben andre mira, so sas vaj biš ľitri.)