Text copied!
CopyCompare
Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib 2019 - 2. Mojžišoskero

2. Mojžišoskero 12

Help us?
Click on verse(s) to share them!
1Andro Egipt o RAJ le Mojžišoske the le Aronoske phenďa:
2“Kada čhon prekal tumende ela ešebno (peršo) le čhonendar a ela ešebno čhon andro berš.
3A den te džanel savore manušenge andral o Izrael: Andro dešto džives andre kada čhon dojekh murš mušinel te kidel avri jekhe bakrores: jekhes prekal dojekh kher.
4Te varesavi famelija hiňi cikňi a na dochaľahas ole bakrores, mi chan jekhetane le nekpašeder susedaha jekhe bakrores: pal oda, keci hine džene a ko keci chal.
5O džviros mušinel te el beršeskero samcos bi e chiba, šaj les kiden avri le bakrendar abo le kozendar.
6Pal oda bakroro pes mušinena te starinel dži andro dešuštarto (14.) džives andre oda čhon, paľis savore Izraeliti ke račate murdarena ole bakroren.
7O manuša mušinen te makhel leskere rateha e zarubňa pal o seri the upral o vudar andre oda kher, kaj chana le bakrores.
8Odi rat o mas pekena pre jag a chana les le mareha bi o drožďi the le kirke bilinenca.
9Našťi chan oda mas jalo aňi tado, ale ča peko pre jag – le šereha, le pindrenca the le gojenca.
10A dži tosara lestar na muken ňič, ale te ačhela vareso, mušinen oda te zlabarel pre jag.
11Kavke les chana: Aven urde a phanden pašal peste o sirimos, uren pro pindre o sandali, andro vast mi el tumen o paci. Chan les sig, bo oda hin e Patraďi pre pačiv le RAJESKE.
12Odi rat predžava prekal o Egipt a murdarava ode savoren ešebnen a oda le manušendar dži ko dobitkos. A savore devlen andro Egipt odsudzinava. Me som o RAJ.
13O rat, so ela pro zarubňi, sikavela, save hin tumare khera. Sar marava le Egipt, obdžava tumen le meribnaskera ranaha, bo dikhava o rat.
14Mušinen te oslavinel kada džives sar inepos prekal o RAJ, hoj peske pro furt te leperen, pokoleňje pro pokoleňje, so me, o RAJ, kerďom.”
15O RAJ phenďa: “Efta dživesa chana o mare bi o drožďi. Pro ešebno džives mušinen andral tumare khera te čhivel het savore drožďi. A te vareko andre kala efta dživesa chala vareso le drožďenca, akor oda dženo ela tradlo het mire manušendar.
16Ešebno džives the eftato džives, pes zdžana, hoj man te lašaren. A ňisavi buči našťi keren andre kala dživesa, ale ča šaj pririchtinen o chaben.
17Doľikeren kada Inepos pal o Mare bi o Drožďi, bo andre oda džives iľom avri tumare kmeňi andral o Egipt. Pro furt mušinen oda džives te oslavinel sar prikazis, pokoleňje pro pokoleňje.
18O mare bi o drožďi chudena te chal rači dešuštarto (14.) džives andro ešebno čhon dži rači andro bišujekhto (21.) džives oda čhon.

19Tel o efta dživesa te na el tumen andro kher ňisave drožďi. Dojekh, ko chala vareso le drožďendar, ela avritradlo le narodostar, či hino Izraelitas abo cudzincos.
20Na chana ňič, andre soste hin o drožďi. Všadzik, kaj bešena, chana ča o mare bi o drožďi.”
21O Mojžiš vičinďa savore Izraelike vodcen a phenďa lenge: “Džan a kiden peske avri bakrores andral o stados prekal peskere fajti a murdaren les sar Patraďakere bakrores.
22Paľis len konaricis le izopostar, močinen les andro čaro, kaj hin o rat, a makhen leha o vudar pal o seri the upral andre peskero kher. A dži tosara ňiko tumendar te na avel avri andral o kher.
23Sar o RAJ predžala prekal o Egipt, hoj ode te murdarel le Egipťanen, dikhela o rat pro vudara pal o seri the upral a na domukela le meribnaskere aňjeloske, hoj te džal andre tumare khera te murdarel.
24Tumen the tumare čhave mušinen te doľikerel kada prikazis pro furt.
25Sar avena andre phuv, pal savi o RAJ tumen diňa vera, hoj dela la tumenge, doľikeren kada inepos pro furt.
26A te tumendar jekhvar phučena tumare čhave: ‘Soske oslavinas kada inepos?’
27phenena lenge: ‘Kadi Patraďakeri obeta keras pre pačiv le RAJESKE, bo ov obgeľa o khera le Izraelitenge andro Egipt, sar murdarďa le Egipťanen a amare khera zachraňinďa.’ ” Akor o Izraeliti pele pro khoča anglo RAJ a lašarenas les.
28Paľis gele a kerde avke, sar o RAJ prikazinďa le Mojžišoske the le Aronoske.
29Sar sas pal jepaš rat, o RAJ murdarďa savore ešebne čhaven andro Egipt, a oda le Faraonoskere čhastar, savo majinďa te bešel pre leskero tronos, dži ko ešebno čhavo oleske, savo sas zaphandlo andre bertena, a the savoro ešebno le dobitkostar.
30Odi rat o Faraonos, leskere uradňika the savore Egipťana ušťiľe, bo sas baro roviben pal calo Egipt. Na sas kher, andre savo na sas murdardo ešebno čhavoro.
31O Faraonos mek odi rat vičinďa le Mojžiš the le Aron a phenďa lenge: “Ušťen! Džan het mire manušendar, tumen the o Izraeliti! Džan a lašaren le RAJES, avke sar kamenas!
32Len peske tumare stadi the dobitkos, avke sar mangenas a džan! A mangen o požehnaňje the prekal mande!”
33The o Egipťana igen mangenas le Izraeliten, hoj sig te džan het andral lengeri phuv, bo phenenas: “Te ačhena ade, savore meraha.”
34Avke o Izraeliti peske ile le čarenca o chumer bi o drožďi, thode andro zajdi a ľigenenas pre peskere phike.
35O Izraeliti kerde avke, sar lenge phenďa o Mojžiš, a mangenas peske le Egipťanendar rupune the somnakune veci the gada.
36O RAJ kerďa avke, hoj o Egipťana te presikaven pačiv le Izraelitenge a te den lenge sa, so lendar mangenas. Kavke on odľigende o barvaľipen le Egipťanendar.

37Paľis o Izraeliti pes mukle andral o Raamses a gele andro Sukkot. Sas vaj 600 000 murša, bi o džuvľa the čhave.
38A džanas lenca but aver manuša, but stadi the dobitkos.
39Ole chumerestar, so ile andral o Egipt, pekle o mare bi o drožďi, bo on len odarik sig tradle avri a na sas len časos te pririchtinel o chumer aňi o chaben pro drom.
40O Izraeliti bešenas andro Egipt štar šel the tranda (430) berš.
41Le RAJESKERE manuša avle avri andral o Egipt ipen pro posledno džives ole 430 beršenge.
42Odi rat o RAJ na sovelas a merkinelas pro Izraeliti, hoj len te lel avri andral o Egipt. Vašoda odi rat hiňi le RAJESKERI pro furt a o Izraeliti mušinen te merkinel sako berš andre odi rat, pokoleňje pro pokoleňje.
43O RAJ phenďa le Mojžišoske the le Aronoske: “Kada tumenge prikazinav pal e Patraďi: Ňisavo cudzincos kale Patraďakere chabenestar našťi chal.
44Olestar šaj chal dojekh otrokos, savo sas cimen vaš o love, te ela občhindo.
45Aňi ňisavo cudzincos olestar našťi chal, aňi oda, ko kerel buči prekal tumende.
46Mušinen calo chaben te chal andre tumare khera. Našťi lestar ňič ľidžan avri a aňi jekh kokalos na phagena.
47Kavke savore Izraeliti mušinen te oslavinel kada inepos.
48Te vareko, ko nane Izraelitas, kamela te oslavinel e Patraďi jekhetane tumenca, mušinel dojekh murš andral leskero kher pes te del te občhinel. Paľis šaj oslavinel e Patraďi, avke sar the o Izraelitas. Ale ňisavo dženo, ko na ela občhindo (obrezimen), našťi lestar chal.
49Kada zakonos mušinena te doľikerel o Izraeliti the o cudzinci, save bešena maškar tumende.”
50Savore Izraeliti kerde avke, sar o RAJ prikazinďa le Mojžišoske the le Aronoske.
51Andre oda džives o RAJ iľa avri andral o Egipt savore Izraelike kmeňi.