Text copied!
CopyCompare
Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib 2019 - 2. Mojžišoskero

2. Mojžišoskero 33

Help us?
Click on verse(s) to share them!
1O RAJ phenďa le Mojžišoske: “Dža het pal kada than le manušenca, saven iľal avri andral o Egipt, a dža andre odi phuv, pal savi la veraha phenďom, hoj dava le Abrahamoske, Izakoske the le Jakoboske, akor sar phenďom: ‘Dava la tire potomkenge.’
2Bičhavava angle tu le aňjelos a tradava odarik le Kanaančanen, le Amorejen, le Chetitanen, le Perizejen, le Chivijen the le Jebusejen.
3Aveha andre phuv, kaj čuľal o thud the o medos. Ale me na džava tumenca, bo san zacata a na kamen te šunel. Te tumenca geľomas, šaj tumen zňičinďomas le dromeha.”
4Paľis o RAJ phenďa le Mojžišoske: “Phen le Izraelitenge: ‘San zoralejilengere! Te geľomas tumenca ča sikra, mušinďomas tumen te zňičinel. Akana thoven tele pal tumende o šukariben a dikhava, so tumenca kerava.’ ” Sar o manuša šunde oda zoralo vakeriben, ačhile smutne a ňiko pre peste na iľa ňisavo šukariben.
6Vašoda, sar o Izraeliti omukle o verchos Choreb, imar na hordinenas pre peste ňisavo šukariben.
7O Mojžiš iľa o stanos a ačhaďa les dureder le taboristar. Diňa leske nav “O stanos, kaj pes zdžana le RAJEHA”. Te vareko rodelas le RAJES, džalas avri andral o taboris andre oda stanos.
8A sar o Mojžiš džalas andre oda stanos, savore manuša ušťile. Dojekh ačhelas angle peskero stanoskero vudar a dikhenas pro Mojžiš, medik na geľa andro stanos.
9Sar o Mojžiš geľa andro stanos, o chmarakero slupos avľa tele a ačhelas paš o stanoskero vudar, medik o RAJ vakerelas le Mojžišoha.
10Sar o manuša dikhenas, hoj o chmarakero slupos hino paš o stanoskero vudar, banďonas dži ke phuv, dojekh anglo peskero stanos.
11O RAJ vakerelas le Mojžišoha, muj-mujeha, avke sar vareko vakerel le prijaťeľiha. Paľis pes visarďa pale andro taboris. Ale leskero terno sluhas o Jozua, le Nunoskero čhavo, ačhelas andro stanos.
12O Mojžiš phenďa le RAJESKE: “Tu mange phenďal: ‘Ľidža kale manušen,’ ale na phenďal mange, kas manca bičhaveha. Phenďal mange: ‘Prindžarav tut mištes a sal mange pre dzeka.’
13Te som tuke pre dzeka, ta de mange te džanel tire droma, hoj tut buter te prindžarav a te avav tuke furt pre dzeka. Leper tuke, hoj kala nipi hine tire manuša.”
14O RAJ phenďa: “Me korkoro džava tumenca a dava tut odpočinkos.”
15O Mojžiš leske odphenďa: “Te tu korkoro na aveha amenca, akor amen aňi ma bičhav het pal kada than.
16Bo sar šaj sprindžarav, hoj me the kala manuša sam tuke pre dzeka, te na pal oda, hoj aveha amenca? Aleha, hoj sal amenca, me the tire manuša avaha aver savore narodendar pre phuv.”
17Avke o RAJ phenďa le Mojžišoske: “Me kerava the oda, so mandar mangehas, vašoda bo sal mange pre dzeka a prindžarav tut pal o nav.”
18Ale ov odphenďa: “Sikav mange tiri slava.”
19O RAJ leske odphenďa: “Sikavava tuke savoro miro lačhipen a phenava angle tu miro nav, o RAJ. Sikavava miro jileskeriben, kaske kamav, a presikavava miro lačhejileskeriben, kaske kamav.

20Našťi dikhes miro muj, bo ňiko, ko man dikhela, našťi ačhel te dživel.”
21Paľis leske o RAJ phenďa: “Kade hin than paš mande, kaj šaj ačhes pre skala.
22Sar odarik predžava mira slavaha, thovava tut andre skalakeri škara a sar odarik predžava, zagaruvava tut mira burňikaha.
23A sar odlava e burňik, dikheha ča miro dumo, ale miro muj ňiko našťi dikhel.”