Text copied!
CopyCompare
Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib 2019 - 2. Kronikengero

2. Kronikengero 23

Help us?
Click on verse(s) to share them!
1Andre eftato berš o rašaj Jehojada diňa te vičinel ke peste le veľiťeľen upral o šel – le Jerochamoskere čhas le Azarijah, le Jochananoskere čhas le Jišmael, le Obedoskere čhas le Azarjah, le Adajoskere čhas le Maasejah the le Zichriskere čhas le Elišafat – hoj lenca te phandel e zmluva.
2On pophirde pal caľi Judsko phuv a vičinenas le Leviten andral dojekh Judsko foros the savore fajtengere vodcen andro Izrael. Sar avle andro Jeruzalem,
3savore ola džene pes zgele andro Chramos a phandle zmluva le kraľiha. O Jehojada lenge phenďa: “Kade hino le kraľiskero čhavo, o Joaš! Ov ela kraľis, avke sar o RAJ le David diňa lav pal leskere potomki.
4Keras avke: Tumen, o rašaja the Leviti, pes rozulavena (rozďelinena) pro trin partiji. Jekh partija le Levitendar the rašajendar mi stražinen pro Šabbat paš o chramoskere vudara,
5dujto partija andro kraľiskero palacis a trito partija paš e Zakladoskeri Brana. A savore aver manuša pes mi zdžan andre chramoskeri dvora.
6Ale ňiko andre našťi džala, ča o rašaja the o Leviti, save ode služinen. On šaj džan andre, bo hine sentňarde. Savore aver manuša, mi ačhen avri, avke sar o RAJ prikazinďa.
7Tumen o Leviti pes rozačhavena le zbraňenca andro vasta pašal o kraľis. Te vareko kamľahas pes te dochudel andro Chramos, mi merel. Džan le kraľiha, všadzik kaj džala.”
8O Leviti the savore murša andral e Judsko kerde sa avke, sar lenge prikazinďa o Jehojada. Dojekh lelas peskere muršen, či len sas služba pro Šabbat vaj na, bo o Jehojada oda džives ňikas na premukľa andral e služba.
9Paľis o Jehojada diňa le veľiťeľenge o kopiji a cikne the bare šťiti andral o Chramos, so sas le Davidoskere.
10Ov rozačhaďa savore muršen le zbraňenca pašal o kraľis: Ačhenas pašal o oltaris the Chramos, le juhostar dži ko severos.
11Akor ande le Joaš avri a thode leske pro šero e koruna. Dine leske e kraľiskeri zmluva a ačhade les vaš o kraľis. O Jehojada leskere čhavenca les pomakhle a vičinenas anglal leste: “Mi dživel o kraľis.”
12Sar e Atalija šunďa e vika le manušengeri, save džanas a radisaľonas le kraľistar, geľa the oj ke lende andro Chramos.
13Sar ode doavľa, dikhľa te ačhel le neve kraľis paš o slupos, kaj ačhelas furt o kraľis. Pašal leste sas o veľiťeľa o murša le trubenca a savore manuša radisaľonas a trubinenas a o lavutara le citarenca the harfenca ľidžanas e oslava. Akor e Atalija rozčhingerďa o gada pre peste a zvičinďa: “Zradzinde man! Zradzinde man!”
14O rašaj Jehojada phenďa le veľiťeľenge upral o šel: “Ľidžan la avri le slugaďendar a murdaren dojekhes, ko kamela vaš late te zaačhel!” Bo na kamľa la Atalija te murdarel andre le RAJESKERO Chramos.
15On la chudle a džanas laha ke Grajengeri Brana paš o palacis a ode la murdarde.
16Paľis o Jehojada phandľa zmluva anglo RAJ, hoj ov, o Joaš the savore Izraeliti ena le RAJESKERE manuša.
17Avke savore manuša gele andre le Baaloskero chramos a čhide les tele. Phagerde o oltara the o modli a murdarde le Mattan, savo sas leskero rašaj, paš o oltaris.
18Paľis o Jehojada ačhaďa le Levitengere rašajen upral o Chramos. Bo len o David ačhaďa andre odi služba, hoj te anen o labarde obeti le RAJESKE avke, sar hin pisimen andro Mojžišoskero zakonos, le radišagoha the giľavipnaha, sar prikazinďa o David.

19A ačhaďa paš o chramoskere brani le vratňiken, hoj pes te na dochudel andre ňiko, ko hino nažužo.
20Paľis o Jehojada iľa peha le veľiťeľen upral o šel, le anglune manušen, uradňiken the savore manušen andral odi phuv a odľigenďa le kraľis andral o Chramos prekal e Upruňi Brana andro palacis a thode les te bešel pro tronos.
21Savore manuša andre odi phuv radisaľonas a andro foros sas smirom, bo la Atalija murdarde la šabľaha.