1O manuša andral o Jeruzalem ačhade pal o Jehoram vaš o kraľis leskere nekternedere čhas, le Achazijah. Bo savore leskere phuredere čhaven murdarďa e partija murša, savi jekhetane le Arabenca avľa andro taboris.
2Le Achazijoske sas bišuduj (22) berš, sar ačhiľa kraľis a kraľinelas andro Jeruzalem jekh berš. Leskeri daj sas e Atalija, savake sas papus o Izraeliko kraľis Omri.
3The ov kerelas avke, sar le Achaboskeri famelija, bo leskeri daj les andre kada ľidžalas.
4Kerelas oda, so na sas le RAJESKE pre dzeka, avke sar le Achaboskeri famelija, bo on ačhile leskere radci, sar muľa leskero dad. A oda les thovelas tele.
5Ov len šunďa the akor, sar geľa le Achaboskere čhaha le Joramoha – savo sas kraľis andro Izrael – pro mariben pro Aramejiko kraľis Chazael andro Ramot-Gilead. Ode o Aramejčana zraňinde le Joram,
6avke ov pes pale visarďa andro Jezreel, hoj te sasťol le ranendar. O Judsko kraľis Achazijah geľa te dikhel le Joram andro Jezreel, sar sas zraňimen.
7O Del chasňarďa oda, hoj o Joram geľa te dikhel le Achazijah, hoj les te čhivel tele. Bo sar sas ov ke leste, geľa pre lende o Jehu, le Nimšiskero čhavo, saves o RAJ pomakhľa, hoj te zňičinel le Achaboskera famelija.
8Sar o Jehu murdarkerelas le Achaboskera famelija, arakhľa ode le vodcen andral e Judsko the le Achazijoskere phraleskere čhaven, save leske služinenas, a o Jehu the len murdarďa.
9Paľis rodenas le Achazijah a chudle les, sar pes garuvelas andre Samarija. Odarik les ande ko Jehu a sas murdardo. Parunde les, bo phende: “Leskero papus sas o Jošafat, savo sas cale jileha pačivalo le RAJESKE.” Andre le Achazijoskeri famelija na sas ko te prelel o kraľišagos.
10Sar dikhľa e Atalija, le Achazijoskeri daj, hoj lakero čhavo hino murdardo, chudľa te murdarkerel caľa kraľiskera famelija andro Judsko.
11Ale jekh čhaj le kraľiskeri le Joramoskeri, e Jehošeba, zachraňinďa jekhe čhas oleha, hoj les odľigenďa maškar o kraľiskere čhave, saven e Atalija kamľa te murdarel. Bo iľa le Joaš, le Achazijoskere čhavores, the la džuvľa, savi les delas te pijel a garuďa len andro kher pro soviben andro Chramos, hoj les te na murdarel e Atalija. E Jehošeba sas pheň le Achazijoske a lakero rom sas o rašaj Jehojada.
12Garuvelas le Joaš andro Chramos šov berš, medik e Atalija kraľinelas andro Judsko.