Text copied!
CopyCompare
Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib 2019 - 2. Kronikengero

2. Kronikengero 28

Help us?
Click on verse(s) to share them!
1Le Achazoske sas biš (20) berš, sar ačhiľa kraľis. Andro Jeruzalem kraľinelas dešušov (16) berš. Na kerelas oda, so sas le RAJESKE pre dzeka avke, sar leskero prapapus o David.
2Ov kerelas sar the o Izraelike kraľa anglal leste a kerďa the o avričhorde modli prekal o Baal.
3Labarelas o kaďidlos andre dolina Ben-Hinnom a peskere čhaven zlabarďa sar obeti, avke sar kerenas o narodi, saven o RAJ tradľa avri anglal o Izrael.
4O kaďidlos obetinelas tel dojekh zeleno stromos, pro brehi the pro uče thana, kaj lašarenas le modlen.
5Vašoda o RAJ, leskero Del, diňa le Achaz le Aramejike kraľiske andro vasta. Ov upral leste ňerinďa (zviťazinďa) andro mariben a odľigende but leskere manušen andro Damaskus. O Achaz sas dino andro vasta the le kraľiske andro Izrael, savo tiš upral leste ňerinďa.
6Avke andre jekh džives o Pekach, le Remaljoskero čhavo, murdarďa 120 000 zorale slugaďen andre Judsko, bo o manuša andral e Judsko omukle le RAJES, peskere dadengere Devles.
7O Zichri, savo sas zoralo maribnaskero murš andral o Efrajim, murdarďa le kraľiskere čhas Maasejah the le uradňikos Azrikam the le Elkanah, savo sas leskero dujto nekbareder veľiťeľis.
8A choc te o Judejci sas lengere pašutne, e Izraeliko armada odľigenďa andre Samarija 200 000 lengere romňijendar, čhavendar the čhajendar the igen but veci.
9Andre Samarija sas le RAJESKERO prorokos o Oded. Ov geľa anglo slugaďa, save avenas andre Samarija, a phenďa lenge: “Čačes o RAJ, o Del tumare dadengero, sas choľamen pro manuša andre Judsko, vašoda len tumenge diňa andro vasta. Ale tumen len murdarenas ajsa bara choľaha, hoj oda šunďiľa dži andro ňebos.
10Akana peske kamen te kerel otroken le muršendar the džuvľendar andral e Judsko the Jeruzalem? Ale aleha keren binos anglo RAJ, angle tumaro Del.
11Šunen man mištes! Premuken le manušen, saven zaiľan peskere pašutnendar, bo te na premukena len, o RAJ tumen marela peskera bara choľaha.”
12Akor štar Efrajimika vodci gele anglo murša, save avenas pal o mariben. Oda sas o Azarjah, le Jochananoskero čhavo, o Berechijah, le Mešillemotoskero čhavo, o Jechizkijah, le Šallumoskero čhavo, the o Amasah, le Chadlajoskero čhavo.
13A phende lenge: “Ma anen ade le manušen, saven zaiľan, bo aleha kerďanas o binos anglo RAJ a mek buter pre amende anďanas e bibach. Se imar akana hin amen but bini a le RAJESKERI choľi hiňi upral o Izrael.”
14Akor o slugaďa angle ola vodci the savore manuša premukle savoren, saven zaile, a dine pale the o veci, so odarik ile.
15Paľis ola štar vodci ile olen, save sas zaile, a le vecendar, so sas zailo, urde upre le manušen, save sas bi o gada. Dine len pro pindre sandali, o chaben the o pijiben a pomakhle lengere rani la mascaha. Thode pro somara olen, save na birinenas te džal, a paľis len odľigende ke lengere pašutne andro Jericho, andro palmengero foros. Paľis pes visarde khere andre Samarija.
16Andre oda časos o kraľis Achaz mangelas le Asirike kraľis, hoj leske te pomožinel,
17bo o Edomčana pale gele pro mariben pre Judsko a zaile le manušen.
18O Filišťinci tiš gele pro mariben andro fori pre ňižina the paš e južno pušťa. Domarde a zaile o fori Bet-Šemeš, Ajalon the Gederot, the o fori Socho, Timna the Gimzo lengere gavenca. Varesave lendar ode ačhile te bešel.

19O Del avke marďa le Judejcen, bo o Achaz na šunďa le RAJES a na preačhiľa te ľidžal le manušen andro bini.
20Akor avľa andre Judsko ke leste o Asiriko kraľis o Tiglat-Pileser. Ov leske na pomožinďa, ale kerďa mek buter pharipen.
21A choc te o Achaz iľa o somnakaj andral o Chramos, andral o palacis the le uradňikendar a diňa le Asirike kraľiske, oda leske na pomožinďa.
22Andre oda baro pharipen o Achaz mek buter kerelas bini anglo RAJ oleha,
23hoj obetinelas le devlenge le Aramejčanengere, save upral leste ňerinde. Phenďa peske: “Te o Aramejike devla pomožinde peskere kraľenge, obetinava the me lenge, hoj mange te pomožinen.” Ale kada anďa e bibach leske the leskere narodoske.
24Akor o Achaz skidňa o veci andral o Chramos a phagerďa len. O vudar andro Chramos phandľa a pre dojekh uľicakero rohos andro Jeruzalem le modlenge kerďa oltara.
25Andre dojekh Judsko foros ačhaďa thana pro lašariben, hoj pes te labarel o kaďidlos avre devlenge, a aleha kerelas pre choľi le RAJESKE, peskere dadengere Devleske.
26Savore aver veci, so Achaz kerďa, ešebnovarestar (peršovarestar), medik na muľa, hin pisimen andro Zvitkos le Judske the Izraelike Kraľengero.
27Sar o Achaz muľa, parunde les andro Jeruzalem, ale na andre kraľengere hrobi. Pal leste ačhiľa kraľis leskero čhavo o Chizkija.