Text copied!
CopyCompare
Icamanal toteco; Santa Biblia - LUCAS - LUCAS 6

LUCAS 6:2-32

Help us?
Click on verse(s) to share them!
2Huajca nopa fariseos moilhuijque para taixpanoyayaj huan quitatzintoquilijque Jesús: ―¿Para ten tequitij momomachtijcahua ipan ni tonali para ma timosiyajquetzaca? Inijuanti tajtacolchihuaj.
3Huan Jesús quinilhui: ―¿Amo anquipojtoque cati monejqui quichijqui David quema yaya huan ihuampoyohua mayanayayaj?
4Calajqui ichaj Toteco huan quicuic nopa pantzi cati totajtzitzi quitentoyaj iixpa Toteco. Huan David quicuajqui huan no quinmajmacac nopa tacame cati itztoyaj ihuaya huan nojquiya quicuajque. Huan itanahuatil Moisés quiijtohua, san totajtzitzi hueli quicuase nopa pantzi.
5Huan nojquiya Jesús quinilhui: ―Na cati niMocuetqui Masehuali nijpiya tequiticayot para niquinilhuis masehualme taya huelis quichihuase ipan sábado, ni tonal para ma timosiyajquetzaca tiisraelitame.
6Ipan seyoc sábado, nopa tonali para ma mosiyajquetzaca israelitame, Jesús calajqui ipan se israelita tiopamit huan pejqui tamachtía. Huan itztoya tiopan calijtic se tacat cati huactoc imanejmat.
7Huan nopa fariseos huan tamachtiani ten itanahuatil Moisés talojtzitzi quitachiliyayaj sinta quichicahuasquía nopa tacat ipan nopa tonali para mosiyajquetzase israelitame para quipiyasquíaj ica taya quitelhuisquíaj.
8Pero Jesús quimatqui cati moilhuiyayaj huan quiilhui nopa tacat cati huactoc imax: ―Ximoquetza huan xihuala nica tatajco tojuanti. Huan yaya moquetzqui huan yajqui.
9Huan Jesús quinilhui nopa fariseos: ―Nimechchihuilis se tatzintoquili: ¿Taya quiijtohuaj nopa tanahuatilme para onca caquihuili para tijchihuase ipan sábado? ¿Huelis tijchihuase cati cuali o cati amo cuali? ¿Ma tiquinmaquixtica masehualme o ma tiquinmictica?
10Huan Jesús quintachili nopa tacame cati quiyahualojtoyaj, pero amo aqui molini. Huajca Jesús quiilhui nopa tacat: ―Xijxitahua momax. Huan yaya quixitajqui huan nimantzi mochicajqui.
11Huan tahuel cualanque nopa fariseos huan nimantzi pejque mocamanalhuíaj taya huelis quichihuilise Jesús.
12Huan ipan nopa tonali Jesús yajqui iselti ipan se tepet huan mocajqui nepa seyohual para motatajtis ica Toteco Dios.
13Huan quema tanesqui, quinnotzqui imomachtijcahua ma hualaca campa ya huan quintapejpeni majtacti huan ome inijuanti huan quintocaxti itayolmelajcahua.
14Quitapejpeni Simón cati nojquiya quitocaxti Pedro, huan Andrés cati eliyaya iicni. Nojquiya quintapejpeni Jacobo, Juan, Felipe, Bartolomé,
15Mateo huan Tomás. Quitapejpeni Jacobo icone Alfeo huan nopa Simón cati moiyocatali ica partido cananista.
16Huan quitapejpeni Judas, iicni Jacobo huan Judas Iscariote cati teipa quitemactili.
17Huan teipa Jesús temoc ipan tepet inihuaya imomachtijcahua, huan moquetzque campa se tamayamit huan mosentilijque miyaqui masehualme cati quitoquiliyayaj. Hualajtoyaj ten campa hueli pilaltepetzitzi ipan estado Judea huan ipan altepet Jerusalén huan ten talme Tiro huan Sidón nechca hueyi at. Nochi nopa masehualme hualajtoyaj para quicaquise icamanal Jesús huan para ma quinchicahua ten inincocolis.
18Huan nojquiya quinchicajqui cati quinpixtoyaj ajacame cati quintaijyohuiltiyayaj.
19Huan nochi nopa masehualme quinequiyayaj monechcahuise campa Jesús para quiitzquise, pampa ichicahualis quinajsiyaya cati quiitzquiyayaj huan quinchicahuayaya.
20Huan Jesús quintachili imomachtijcahua huan quinilhui: “Xipaquica amojuanti cati anteicneltzitzi, pampa ancalaquise campa Toteco tanahuatía.
21Xipaquica amojuanti cati anmayanaj ama, pampa anixhuise. Xipaquica amojuanti cati anchocaj ama, pampa anhuetzcase.
22Xipaquica quema masehualme amechcualancaitaj huan amechquixtíaj. Xipaquica quema amechtelchihuaj huan amechtocaxtíaj amo ancuajcualme, pampa antechtoquilíaj na cati niMocuetqui Masehuali.
23Xipaquica, quena, xijpiyaca hueyi paquilisti quema quej nopa amopantis, pampa Toteco miyac amechtaxtahuis nepa ilhuicac. San se quichihuayayaj inihuejcapan tatahua huejcajquiya ica itajtolpanextijcahua Toteco.
24Pero tahuel anteicneltique amojuanti cati miyac antominpiyaj, pampa ya anquipiyaj nochi cati cuali cati elis amoaxca.
25Tahuel anteicneltique cati anixhuij ama, pampa teipa anmayanase. Tahuel anteicneltique cati anhuetzcaj ama, pampa teipa anchocase huan antahuejchihuase.
26Tahuel anteicneltique quema nochi masehualme camanaltij cuali ten amojuanti. Inintatahua nojquiya camanaltique cuali ten nopa istacatica tajtolpanextiani ten huejcajquiya.
27“Pero nimechilhuía amojuanti cati antechtacaquilíaj: Xiquinicnelica amocualancaitacahua. Xiquinchihuilica cati cuali inijuanti cati amechcualancaitaj.
28Xijtajtanilica Toteco ma quintiochihua cati amechtelchihuaj. Ximotatajtica ica Toteco por inijuanti cati amechtaijilhuíaj ica cati fiero.
29Sinta se mitzmaquilis mocampa, xijnextili ne seyoc mocampa para nojquiya ma mitzmaquili nopona. Sinta se mitzquixtilis motaque, xijcahua ma quihuica mocamisa nojquiya.
30Sinta se mitztajtanía se tenijqui, xijmaca. Sinta se mitzquixtilía se tenijqui, amo xiquilhui ma mitzcuepili.
31Xiquinchihuilica sequinoc quej anquinequij sequinoc ma amechchihuilica.
32“Sinta san anquinicnelíaj masehualme cati amechicnelíaj, Toteco amo quiita para anquichihuaj cati cuali. Hasta amo cuajcualme quinicnelíaj inijuanti cati nojquiya quinicnelíaj.

Read LUCAS 6LUCAS 6
Compare LUCAS 6:2-32LUCAS 6:2-32