Text copied!
CopyCompare
Cohamacʉ Yare Yahari Tjuel - Lucas - Lucas 3

Lucas 3:3-19

Help us?
Click on verse(s) to share them!
3Ã jiro Jordão wama tiri ma dʉhtʉ cahai jiri yahpai jipihtiropʉ João buhero wahaha: —“Noaina jija sã”, ni mʉsa tʉhotumari cjirire tʉhotu cohtota, Cohamacʉre cahmaga mʉsa. Ã yoana tíre mʉsa yoarire ñona tana, bautisaina jiga. Mʉsa ã cohtotachʉ ñʉno Cohamacʉ mʉsa ñaa buhirire borohca —ni buhea tiha tiro.
4Isaia cjiro panopʉ macariro Cohamacʉ yare yahu mʉhtariro to joariro seheta ahriro Joaõ yoaro niha. Õ sehe ni joaa tiha Isaia cjiro João to buhehtore: “Masa marienopʉ durucu sañurucuriro õ sehe ni buherohca: ‘Mari pʉhtoro to tahto pano “Noaina jija sã”, ni mʉsa tʉhotumari cjirire tʉhotu cohtota, Cohamacʉre cahmaga mʉsa.
5Pja wʉhtʉri, pja buri cʉ̃hʉre noari wapa mari yoariro seheta, tuhcua maharine potoa mahari mari yoariro seheta, ñaa maharine noaa maharine mari yoariro seheta, wetere mʉsa cosariro seheta mʉsa ñaa tʉhotuare cohtota, cahno mʉhtaga mʉsa.
6Mʉsa ã yoachʉ Cohamacʉ mʉsare pichacapʉ wahaborinare to yʉhdʉchʉ yoachʉ ñʉahca jipihti ahri yahpa macaina’, ninohca tiro sañurucu yahuriro sehe”, ni joaa tiha Isaia cjiro panopʉre.
7Masa payʉ João cahai wihia tiro tinare bautisachʉ cahmaha tina. Ã jiro tiro tinare õ sehe ni yahuha: —Agãa ñima tiina yoaro seheta masare dojomehneina, cui duhti duaina jira mʉsa. Mʉsa ñaa yoarire mʉsa cahya, duhu duaerari buhiri Cohamacʉ to buhiri dahrehto pano duhti masierara mʉsa.
8Potocãta mʉsa ñaa tʉhotumarine cohtotaina jina, Cohamacʉre cahmaina jina, tíre mʉsa yoaa mehne ñoga. Õ sehe ni tʉhotu wisiena tjiga. “Panopʉ macariro Abrahã mari ñʉchʉ cjiro jia tiha. Ã jina to panamana jina mari Cohamacʉ yaina jija”, ni tʉhotu wisiena tjiga mʉsa. Mʉsare niita nija. Abrahã panamana mʉsa jiina jimana mʉsa. Mʉsa ã jipachʉta tí mʉsa ã jia yaba cjihti jierara. Cohamacʉ sehe ahri tãa mehne Abrahã coyeare dahre masina. Ã jiro Abrahã coyea mʉsa jia wiho waro jira tãa ti wiho waro jiro seheta.
9Õ sehe jira: Masa yucʉri yoaro seheta jira. Cohamacʉ sehe coma mehne yucʉrire cjã cohãriro yoaro sehe jira. Ã jiro noaa dicha maria yucʉre nʉhcõri mehnepʉta cjã cohãnohca tiro. Tíre to cjã cohãri baharo, pichacapʉ jʉ̃ cohãnohca tiro. (Ãta yoaro taro nina masa cʉ̃hʉre tirore cahmaerainare) —ni yahuha João masare.
10To ã nichʉ tʉhoa masa sehe tirore õ sehe ni sinitu ñʉha: —¿Dohse yoanahcari sã? —niha tina Joãore.
11—Pʉa suhtiro cjʉariro suhti marierirore cʉ̃no waga. Ã yoa mʉsa chʉa cjʉana paina cʉ̃hʉre waga —niha João.
12Mahainacã pʉhtoa ya cjihtire wapa na cohtaina cʉ̃hʉ tinare to bautisachʉ cahmaha. Ã jia João cahai wihia, tirore õ sehe ni sinituha: —¿Buheriro, sã sehe dohse yoanahcari sã? —niha tina tirore.
13—Mʉsa pʉhtoa ti wapa na dutiro purota masare wapa naga. Mahño na namoena tjiga —ni yahuha João tinare.
14Paina surara tirore õ sehe ni sinituha tjoa: —¿Sã sehe dohse yoanahcari? —niha tina tirore tjoa. —Masa ti niñerure maena tjiga. Ã yoana mahñoa mehne ti niñerure naena tjiga. Mʉsare ti waparo purota wahchega —ni yahuha João.
15Masa Cristore Cohamacʉ to warocahtirore cohtaa niha. Ã jia õ sehe ni tʉhotu dʉcaha tina Joãore. “Ahriro João sehe Cristo jiboca”, ni tʉhotumaha tina.
16Ti ã nichʉ tʉhoro João jipihtinare õ sehe ni yahuha: —Yʉ baharo yʉ yʉhdoro tuariro tarohca. Noa yʉhdʉariro jira tiro. Tiro yoaro sehe jieraja yʉhʉ sehe. Ã jicʉ tirore tʉhotucʉ, “Wiho jiriro jija yʉhʉ”, ni tʉhotuja yʉhʉ. Yʉhʉ sehe mʉsare bautisacʉ co mehne yoamahi. Tiro sehe yʉ yʉhdoro yoarohca. Espíritu Santore masa mehne ã jirucuchʉ yoarohca. Wiho mejeta paina sehere ti ñaare tʉhotumari cjirire tʉhotu cohtota duaeraina sehere tiro pichaca mehne buhiri dahrerohca.
17Yʉ baharo tariro cahsarire cohãriro yoaro sehe jira. Cahsarire cohãriro to batiro mehne jipihtia to trigo yapari cahsarire putiwera. Ã yoa tuhsʉ trigo sehere to wihbori wʉhʉi cũnohca. Tó seheta yoarohca ti tirore cahmainare yʉ baharo tariro. To putiwea cahsari sehere tiro jʉ̃nohca. Tí cahsarire to jʉ̃ri pichaca ne yatisi. (Ãta yoarohca tiro yʉ baharo tariro tirore cahmaerainare) —ni yahuha João.
18Payʉ to ã ni yahua mehne masare noaa buheare yahuha João.
19Tuhsʉ, pʉhtoro Herode sehe to bahʉro Felipe namonore to namo tiri buhiri, pjíro ñaare to yoari buhiri cʉ̃hʉre João tirore yahumaha.

Read Lucas 3Lucas 3
Compare Lucas 3:3-19Lucas 3:3-19