1Sar andro Izrael kraľinelas dujto berš o Jehoaš, le Joachazoskero čhavo, ačhiľa kraľis andre Judsko o Amacijah, le Joašoskero čhavo.
2Sas leske bišupandž (25) berš, sar ačhiľa kraľis, a andro Jeruzalem kraľinelas bišueňa (29) berš. Leskeri daj e Joaddan sas andral o Jeruzalem.
3O Amacijah kerelas oda, so sas le RAJESKE pre dzeka, ale na sas ajso sar leskero prapapus o David. Savoro kerelas avke sar leskero dad o Joaš,
4ale o thana, kaj lašarenas le modlen, na zňičinďa a o manuša pre lende mek furt obetinenas a labarenas o kaďidlos.
5Sar imar o kraľišagos sas zorales andre leskere vasta, diňa te murdarel peskere služobňiken, save murdarde leskere dades.
6Ale lengere čhaven na diňa te murdarel, bo o RAJ prikazinďa andro Mojžišoskero zakonos: “O dada našťi en murdarde vaš o binos, so kerde lengere čhave, aňi o čhave vaš o dada, ale dojekh mi merel vaš peskero binos.”
7O Amacijah andre Lonďi Dolina murdarďa deš ezera (10 000) Edomike slugaďen. Andro mariben zaiľa o foros Sela. Paľis ole foros diňa nevo nav Jokteel a dži adadžives pes avke vičinel.
8Andre jekh džives o Amacijah bičhaďa peskere muršen, hoj te phenen le Izraelike kraľiske Jehoašoske: “Av ke mande! Dikhaha, ko hin amendar zoraleder!”
9Ale o Jehoaš leske odphenďa: “O kandro andro Libanon diňa te phenel le zorale Libanoňike cedroske: ‘De tira čha mire čhaske romňake.’ A ipen akor e dzivo džvirina avľa pal o verchos a uštarďa pro kandro!
10Gondoľines tuke, hoj sal zoralo, bo ňerinďal (zviťazinďal) upral o Edom. Oslavin tiro ňerinďipen, ale ačhuv khere! Soske tut thoďalas andre oda? Se pereha tu the e Judsko tuha.”
11Ale o Judsko kraľis Amacijah les na šunďa, vašoda o Izraeliko kraľis Jehoaš geľa pre les pro mariben paš o Bet-Šemeš andre Judsko.
12O Izrael ňerinďa upral e Judsko a savore lengere slugaďa denašenas khere.
13Avke paš o Bet-Šemeš o Jehoaš zaiľa le Judske kraľis Amacijah, o čhavo le Joašoskero, o čhavo le Achazijoskero. Paľis geľa andro Jeruzalem a čhiďa tele o foroskere muri la Efrajimika Branatar dži paš e Rohoskeri Brana, ajse duj šel (200) metri.
14Iľa odarik savoro rup, o somnakaj the savore dragane veci, so arakhle andro Chramos the andre palaciskere pokladňi. Avke odľigenďa a iľa pale andre Samarija the varesave manušen, save ľikerelas ke peste.
15Savore aver veci, so kerďa o Jehoaš, leskero ňerinďipena the oda, sar pes marelas le Judske kraľiha, hin pisimen andro Zvitkos le Izraelike Kraľengero.
16Sar muľa o Jehoaš, parunde les andro foros Samarija paš o Izraelike kraľa. Pal leste ačhiľa kraľis leskero čhavo o Jarobeam.
17O Judsko kraľis Amacijah, le Joašoskero čhavo, dživelas mek dešupandž (15) berš, sar muľa o Izraeliko kraľis Jehoaš.
18Savore aver veci, so kerďa o Amacijah, hin pisimen andro Zvitkos le Judske Kraľengero.
19Sar pes pre leste andro Jeruzalem počoral dothode, hoj les murdarena, ov denašľa andro Lachiš, ale bičhade pal leste muršen a ode les murdarde.
20Avke les odarik ande andro Jeruzalem pro graja a parunde les andro Foros le Davidoskero paš leskere phure dada.
21Akor savore manuša andral e Judsko ile le Azarijah a ačhade les vaš o kraľis pal leskero dad Amacijah. Sas leske ča dešušov (16) berš.
22Sar muľa leskero dad, o Azarijah iľa pale o foros Elat a oprikerďa les.
23Sar o Amacijah, le Joašoskero čhavo, kraľinelas upral e Judsko dešupandž berš, ačhiľa kraľis upral o Izrael o Jarobeam, le Jehoašoskero čhavo, a kraľinelas andro foros Samarija saranda the jekh (41) berš.
24Ov kerelas oda, so na sas le RAJESKE pre dzeka, a na preačhelas te kerel ola bini, so kerelas o Jeroboam, le Nebatoskero čhavo, savo anďa le Izrael andro binos.
25O Jarobeam dochudľa prekal o Izrael pale o phuva le Lebo-Chamatostar dži paš o moros andre Araba. Oda sas avke, sar o RAJ, o Del le Izraeloskero, phenďa prekal peskero služobňikos the prorokos Jonaš andral o Gat-Chefer, savo sas le Amittajoskero čhavo.
26O RAJ dikhľa, sar savore Izraeliti sas andro baro pharipen, či otroka vaj o slobodne. Na sas ode ňiko, ko len cirdňahas avri andral o pharipen.
27Ale o RAJ na kamľa te khosel le Izraeliten pal kadi phuv, ale zachraňinďa len prekal o kraľis Jarobeam.
28Savore aver veci, so kerďa o Jarobeam, leskere ňerinďipena (viťaztva) the oda, sar pes marelas a sar dochudľa pale o fori Damaskus the o Chamat prekal o Izrael, hin pisimen andro Zvitkos le Izraelike Kraľengero.
29Sar o Jarobeam muľa, parunde les paš leskere phure dada, paš o Izraelike kraľa. Pal leste ačhiľa kraľis leskero čhavo o Zecharijah.