Text copied!
CopyCompare
Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib 2019 - 2. Kraľengero

2. Kraľengero 21

Help us?
Click on verse(s) to share them!
1Le Menaššeske sas dešuduj (12) berš, sar ačhiľa kraľis upral e Judsko, a andro Jeruzalem kraľinelas penda the pandž (55) berš. Leskeri daj pes vičinelas Chefci-Ba.
2Ov kerelas anglo RAJ o nalačhipen the o džungipen avke sar the o narodi, saven o RAJ tradľa avri anglal o Izrael.
3O Menašše pale ačhaďa o modlengere thana pro lašariben, so leskero dad o Chizkija zňičinďa. Kerďa o oltara prekal o Baal the la Ašerakero slupos avke sar o kraľis Achab andro Izrael. Banďolas anglo čercheňa a lašarelas len.
4Ačhaďa the o oltara andro Chramos, pal savo phenďa o RAJ: “Andro Jeruzalem ela miro nav furt lašardo.”
5Pro soduj chramoskere dvori ačhaďa oltara prekal savore čercheňa, hoj len te lašaren.
6Peskere čhas zlabarďa sar obeta. Ov čarinelas, vražinelas a anďa ke peste le vrašcen the olen, save privičinenas le mulengere duchen. Aleha kerelas buter nalačhipen anglo RAJ a anelas pre peste leskeri choľi.
7O Menašše iľa la Ašerakero slupos a thoďa les andro Chramos, pal savo o RAJ phenďa le Davidoske the leskere čhaske le Šalamunoske: “Andre kada Chramos the andro Jeruzalem, so mange avri kidňom maškar savore Izraelike kmeňi, ela miro nav furt lašardo.
8Te o Izraeliti šunena savore mire lava a te doľikerena mire prikazaňja, so lenge diňa miro služobňikos Mojžiš, akor me na domukava, hoj te en avritradle andral kadi phuv, so diňom lengere dadenge.”
9Ale o manuša andral e Judsko na šunde le RAJES a o Menašše len ľigenďa mek andro bareder binos, sar kerenas ola narodi, saven o RAJ zňičinďa anglal o Izraeliti.
10Akor o RAJ prevakerďa prekal peskere služobňika-proroka:
11“Aleha, hoj o kraľis Menašše kerel kala bare bini, kerďa mek goreder bini sar savore Amoreja angloda. Peskere modlenca ľigenďa andro binos le manušen andral e Judsko.
12Vašoda o RAJ, o Del le Izraeloskero, phenel avke: ‘Pro Jeruzalem the pre Judsko anava ajsi bibach, hoj oda zalela dojekhes, ko pal oda šunela.
13Potrestinava o Jeruzalem avke sar the la Samarija, avke sar kerďom le Izraelike kraľiha le Achaboha the leskere potomstvoha. Le manušen andral o Jeruzalem khosava avri, avke sar pes khosel avri o čaro a paľis pes visarel upre.
14A mire manušen, save predživena, omukava a dava andro vasta lengere ňeprijaťeľenge, save len domarena a občorena lengeri phuv,
15bo kerenas nalačhipen angle ma a anenas pre peste miri choľi ole dživesestar, sar avle avri lengere phure dada andral o Egipt, dži adadžives.’ ”
16O Menašše murdarďa vaš ňisoste ajci but manušen, hoj lengero rat sas pal calo Jeruzalem. A mek ke oda ľigenelas le Judske manušen, hoj te keren o bini anglo RAJ.
17Savore aver veci, so Menašše kerďa, the leskere bini, so kerďa, hin pisimen andro Zvitkos le Judske Kraľengero.
18Sar muľa o Menašše, parunde les andre le Uzzoskeri bar (zahrada), so sas paš o palacis. Pal leste ačhiľa kraľis leskero čhavo o Amon.

19Le Amonoske sas bišuduj (22) berš, sar ačhiľa kraľis andre Judsko, a andro Jeruzalem kraľinelas duj berš. Leskeri daj sas e Mešullemet, le Charucoskeri čhaj, andral e Jotba.
20Ov kerelas baro nalačhipen anglo RAJ avke sar the leskero dad o Menašše.
21Služinelas le modlenge, lašarelas len avke sar the leskero dad a phirelas pal savore leskere droma.
22Odvisarďa pes le RAJESTAR, le dadengere Devlestar, a na šunelas leskere prikazaňja.
23Paľis le Amonoskere služobňika pes vzburinde pre leste a murdarde les andre leskero palacis.
24Akor o Judske manuša murdarde olen, save kerde vzbura pro kraľis Amon, a pal leste ačhade kraľiske leskere čhas le Joziaš.
25Savore aver veci, so kerďa o Amon, hin pisimen andro Zvitkos le Judske Kraľengero.
26Le Amon parunde andre leskero hrobos, andre le Uzzoskeri bar. Pal leste ačhiľa kraľis leskero čhavo o Joziaš.