1“Andro čhon Abib ma bisteren te oslavinel e Patraďi pre pačiv le RAJESKE, tumare Devleske. Bo andre oda čhon tumen o RAJ, tumaro Del, prekal e rat iľa avri andral o Egipt.
2E Patraďakeri obeta tire stadostar abo dobitkostar anen le RAJESKE, tumare Devleske, pre oda than, kaj peske kidela avri o RAJ, hoj les te lašaren.
3Ma chan ola obetaha maro le drožďendar. Efta dživesa chana mare bi o drožďi, o maro le trapišagoskero, avke sar kerďan, sar denašenas avri andral o Egipt. Avke šaj tumenge leperen savore dživesa, medik dživena, pre oda džives, sar avľan avri andral o Egipt.
4Efta dživesa te na el ňikas tumendar andre tumari phuv drožďi. Ma muk ňič dži tosara ole masestar, so obetinena rači pro ešebno (peršo) džives.
5Našťi obetinen e Patraďakeri obeta andre ňisavo aver foros, so tumenge del o RAJ, tumaro Del,
6ale ča pre oda than, kaj o RAJ, tumaro Del, peske kidela avri, hoj les te lašaren. E Patraďakeri obeta anena rači, sar zaperela o kham, andre ajso časos, sar avľan avri andral o Egipt.
7Odi obeta peken a o mas chan pre oda than, so peske kidela avri o RAJ, tumaro Del, hoj les te lašaren. Tosara pes visarena a džana pale andre tumare stani.
8Šov dživesa chan o mare bi o drožďi a eftato džives tumen savore zdžana pre pačiv le RAJESKE, tumare Devleske, hoj les te lašaren. Oda džives ma keren ňisavi buči.”
9“Zgenen efta kurke le časostar, sar chudena te košinel le kosakoha e pšeňica.
10Paľis oslavinena o Inepos le Kurkengero pre pačiv le RAJESKE, tumare Devleske, a olestar, so tumenge požehňinela o RAJ, tumaro Del, jilestar anena o daros pal oda, ko keci chudľa le RAJESTAR.
11Radisaľon anglo RAJ, tumaro Del, pre oda than, kaj peske o RAJ kidela avri, hoj les te lašaren. Radisaľon tumen, tumare čhave the čhaja, tumare sluhi the služki, o Leviti, save bešen andre tumare fori, the o cudzinci, o široti the o vdovi, save hine ke tumende.
12Ma bisteren pre oda, hoj sanas otroka andro Egipt, vašoda mištes doľikeren a dživen pal ola zakoni.”
13“Paloda, sar skidena o uľipen le žužoďivostar the le hroznostar, oslavinena efta dživesa o Inepos le Stankengero.
14Radisaľon pre odi oslava tumen, tumare čhave the čhaja, o sluhi the služki, o Leviti, o cudzinci, o široti the o vdovi, save bešen ke tumende.
15Efta dživesa oslavinen oda inepos pre pačiv le RAJESKE, tumare Devleske, pre oda than, kaj peske kidela avri o RAJ. Igen radisaľona, bo o RAJ tumen požehňinela a ela tumen baro uľipen the bach andre savoreste, so kerena.
16Trival andro berš dojekh murš pes mušinel te sikavel anglo RAJ, peskero Del, pre oda than, kaj o Del kidela avri: pro Inepos pal o Mare Bi o Drožďi, pro Inepos le Kurkengero the pro Inepos le Stankengero. A ňiko našťi avel bijal ňisoste andro vasta.
17Sako tumendar mi obetinel pal oda, keci les o RAJ, leskero Del, požehňinda.”
18“Andre savore fori, so del o RAJ, tumaro Del, le kmeňenge, ačhaven sudcen the uradňiken. Ola murša mušinena te sudzinel čačipnaha le manušen.
19Ma previsar o čačipen pro sudos. Ma dikh pro manuš, ale sudzin pal oda, ko so kerel. Ma de tut te prepočinel le manušeske, bo oda korarel o jakha le goďaverenge a previsarel o lava le čačipnaskere manušengere.
20Doľikereha furt ča o spravodľišagos, hoj te džives a hoj te zales e phuv, so tuke del o RAJ, tiro Del.”
21“Sar ačhavena oltaris le RAJESKE, tumare Devleske, našťi paše thoven la Ašerakero slupos le kaštestar.
22Ma ačhaven aňi ňisavo baruno slupos, bo o RAJ, tumaro Del ada našťi avri ačhel.”