Text copied!
CopyCompare
Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib 2019 - 5. Mojžišoskero

5. Mojžišoskero 32

Help us?
Click on verse(s) to share them!
1“O ňebos the e phuv, šunen, so tumenge phenav; šunen o lava andral miro muj.
2Mi perel miro sikaviben sar o brišind, miro vakeriben mi čuľal sar e rosa, sar o cicho brišind pre nevi čar, sar o kapki pro terne rastlini.
3Me vakerav pal le RAJESKERO nav; bararen amare Devles!
4Ov hino e Skala, leskeri buči hiňi bi e chiba. Savore leskere droma hine čače. O Del hino pačivalo, na kerel ňič namištes, hino čačipnaskero the lačho.
5Ale leskere manuša pes lestar visarde a nane lačhe, hine o pokoleňje binošno the previsardo.
6Kada den pale le RAJESKE, manušale diline the nagoďaver? Nane ov tumaro Dad, tumaro Stvoriťeľis, savo tumendar kerďa zoralo narodos?
7Leperen tumenge pre ola čirlatune dživesa, gondoľinen pre ola berša, so sas varekana. Phučen tumare dadendar a on tumenge phenena, phučen tumare phurendar a on tumenge dena te džanel,
8kana o Nekbareder RAJ rozulavelas le narodenge e phuv andro ďeďictvos a diňa savore manušen than, kaj te bešen, pal oda, keci hin manuša.
9Ale le Jakoboskere potomken peske kidľa avri sar peskere manušen.
10Arakhľa len pre omukľi phuv, pre pušťa, kaj nane ňič. Starinelas pes pal lende, chraňinelas len sar e zreňica andre peskeri jakh.
11Sar o orlos chraňinel peskero hňizdos a sikavel peskere ciknen te leťinel, a sar rozcirdel o kridli, hoj len te zachudel pro dumo, hoj te na peren,
12avke the o RAJ korkoro ľigenelas peskere manušen, na pomožinďa leske ňisavo aver del.
13Anďa len pre brehengeri phuv, delas len te chal oda, so barol pre maľa, o medos andral o skali, the olejos andral olivakere stromi, so baronas pre baruňi phuv.
14Lengere gurumňa the kozi denas but thud; sas len nekfeder bakre the kozi, gurumňa andral o Bašan; chanas o nekfeder zrnos a pijenas e hroznoskeri mol.
15Le RAJESKERE manuša barvaľile, no ačhile zoralejileskere, thuľile a čaľarde pes avri. Omukle le Devles, peskere Stvoriťeľis, tele dikhenas e Skala, peskere zorale Spasiťeľis.
16Le avre devlenca kerenas, hoj o RAJ te žarľinel; peskere nalačhipnaha les choľarenas.
17Na obetinenas le Devleske, ale le demonenge – le devlenge, saven angloda na prindžarenas, le neve devlenge, savendar lengere dada na daranas.
18Bisterde pre peskeri Skala, savi len anďa pro svetos; omukle peskere Devles, savo len diňa o dživipen.

19Sar o RAJ oda dikhľa, choľisaľiľa a odčhiďa pestar peskere čhaven the čhajen.
20Phenďa: ‘Imar lenge na pomožinava; dikhava, so pes lenca ačhela, bo hine o previsardo pokoleňje, o čhave, save nane pačivale.
21Peskere modlenca man choľarde, provokovinenas man peskere devlenca, so na mon ňič, vašoda the me len choľarava avre narodoha, provokovinava len le manušenca, so na mon ňič.
22Miri choľi rozlabola sar jag a džala tele dži pro than le mulengero; chala e phuv the lakero uľipen, zlabarela the o zakladi le verchengere.
23Mukava pre lende e bibach pal e bibach a ľivinava pre lende savore mire šipi.
24Merena bokhatar a murdaľona la horučkatar the le nasvaľibnastar. Mukava pre lende la dziva džvirina, the le jedovate sapen, so len danderena.
25Avri lenge e šabľa lela le čhaven; andro khera len ela bari dar; o terne murša the o terne džuvľa merena, aňi o cikne čhavore aňi o phure na predživena.
26Phenďom, hoj len rozčhivava a ňiko peske pre lende na leperela,
27ale daravas man olestar, so phendehas tire ňeprijaťeľa: “Oda amen ňerinďam upral o Izrael, o RAJ oda na kerďa.” ’
28O Izrael hin o narodos bi e goďi, nane les ňisavo goďaveripen.
29Te uľahas goďaver, achaľiľahas a sprindžarďahas, kaj džal lengero drom.
30Sar šaj jekh ňeprijaťelsko slugaďis džal pro ezeros le Izraeloskere? Abo sar šaj duj džene lendar zatraden amare deš ezeren? Ča te len omukľahas lengeri Skala a o RAJ len diňahas andre lengere vasta.
31Lengeri skala hiňi slabo, nane sar amari Skala, the o ňeprijaťeľa oda šaj dikhen.
32Lengere ňeprijaťeľa hine sar e Sodoma the e Gomora, sar e viňica, so anel o kirko the jedovato hroznos.
33Lengeri mol hin o jedos le sapestar.
34O RAJ na bisterela, so o ňeprijaťeľa kerde; ov užarel pre peskero časos, hoj len te marel.
35Miri pomsta the miro trestos pes sikavela; poddžala lenge o pindro. Lengero džives la pohromakero hino pašes, avel sigo pre lende oda, so kamel te avel.
36O RAJ zachraňinela peskere manušen, peskere služobňikenge presikavela o jileskeriben, sar dikhela, hoj na birinen a na ačhiľa ňiko, aňi otrokos aňi slobodno.

37Phenela: ‘Kaj hine lengere devla? Kaj hiňi e skala, pre savi pes zmukenas?
38Kaj hine o devla, so chanas le obetengero žiros a pijenas o moľakere obeti? Akana mi aven a mi pomožinen tumenge, mi en tumaro šťitos!
39Dikhen akana, hoj ča me korkoro som Del a aver nane. Me dav o dživipen the o meriben, me dukhavav the sasťarav. Ňiko našťi lel ňikas avri andral mire vasta.
40Avke sar me som o džido Del, hazdav ko ňebos miro vast a lav vera:
41Ostrarava miri bľišťaco šabľa a sudzinava laha; pomsťinava man mire ňeprijaťeľenge a potrestinava olen, ko man našťi avri ačhen.
42Mire šipi mačona le ratestar, le ratestar le mulendar the olendar, ko hine zaile; miri šabľa chala o mas a odčhinela o šere lengere vodcenge.’
43Tumen narodale, radisaľon leskere manušenca, se o RAJ pomsťinela o rat peskere služobňikengero, počinela pale le ňeprijaťeľenge a peskeri phuv the manušen obžužarela le binostar.”
44Paľis o Mojžiš le Jozuaha, le Nunoskere čhaha, avle anglo manuša a phende lenge o lava kala giľakere.
45Sar o Mojžiš dovakerďa savore kala lava le Izraelitenge,
46phenďa: “Len tumenge andro jilo savore lava, savenca tumenge adadžives dovakerav, a prikazinen len tumare čhavenge, hoj len te doľikeren a te dživen pal lende.
47Kala lava nane ča ajse chocsave lava – hine tumaro dživipen! Te len šunena, dživena but andre odi phuv, so džan te zalel, sar predžana o paňi Jordan.”
48Mek andre oda džives phenďa o RAJ le Mojžišoske:
49“Dža andro verchi Abarim a dža upre pro verchos Nebo andre phuv Moab, khatar dičhol o Jericho, a dikh e phuv Kanaan, so dav le Izraelitenge, hoj te el lengeri.
50Pre oda verchos mereha a džaha paš tire phure dada, avke sar muľa tiro phral o Aron pro verchos Hor a geľa paš peskere phure dada,
51bo na sanas mange pačivale anglo Izraeliti paš o paňi Meriba paš o Kadeš pre pušťa Sin. Vašoda, hoj man na diňan pačiv anglo Izraeliti sar Sentnes,
52na džaha andre odi phuv, so dav le Izraelitenge, ale dikheha la ča dural.”