Text copied!
CopyCompare
Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib 2019 - 5. Mojžišoskero

5. Mojžišoskero 22

Help us?
Click on verse(s) to share them!
1“Te dikheha gurumňora abo bakrores, hoj našľiľa avre dženeske, ma predža pašal lende, sar te len na dikhľalas, ale an len leske pale.
2Ale te oda dženo bešela tutar dur a tu na džaneha, kaskero oda džviros hin, an les ke tute khere a mi ačhel ode, medik les oda dženo na rodela. Paľis les deha leske pale.
3Kavke ker the le somariha, le gadenca the savore vecenca, so našaďa aver dženo, te oda arakhľal. Ma visar tut lestar het, ale pomožin leske.
4Te dikheha pro drom, hoj le avre dženeskero somaris abo bikos peľa, ma visar tut lestar, ale pomožin leske les te hazdel upre.
5E džuvľi te na urel pre peste muršikane gada a o murša te na uren o džuvľikane gada. Bo o Del našťi avri ačhel oles, ko kada kerel.
6Te džaha le dromeha a jekhvareste dikhľalas pro stromos abo pre phuv le čiriklengero hňizdos a andre le cikne čiriklen abo o jandrore, a lengeri daj bešľahas pre ola jandrore abo pro čiriklore, ma le la da le čiriklorenca.
7Le čirikloren peske šaj les, ale lengera da muk, hoj tuke te džal mištes a but te džives.
8Sar tuke ačhaveha nevo kher, ker tuke pašal e strecha zabradli, hoj te na avel pre tu e vina vaš o rat, te vareko perela tele pal e strecha a murdarela pes.
9Ma sadzin andre peskeri viňica aver semena. Te kada kereha, mušines te oddel le RAJESKE savoro uľipen la viňicakero the savoro, so sadzinďal.
10Ma orin e maľa avke, hoj pal o pluhos jekhetane phandeha le guruves the le somaris.
11Ma uri pre peste o gada, so hine kerde jekhetane la vlnatar the ľanostar.
12Pre tiro plašťos telal prisiv špargici pašal o štar agora.”
13“Te o murš peske lela romňa, pašľola laha a paloda leske džungľola,
14te paľis chudela pal late te vakerel falošnones a nalačho hiros pal late ľidžala a phenela: ‘Sar la iľom romňake a kamľom laha te pašľol, avľom pre oda, hoj na sas pačivaľi,’
15akor o dad the e daj ola džuvľake lena e lepeda, pre savi sovenas odi rat o terne, a anena e lepeda a sikavena le vodcenge andro foroskere brani, hoj te dikhen, hoj sas pačivaľi čhaj.
16Akor lakero dad phenela le vodcenge: ‘Diňom mira čha romňake kale muršeske, ale oj leske džungľiľa.
17Falošnones pre late vakerel a phenel, hoj na sas pačivaľi, sar la iľa romňake. Ale kada sikavel, hoj miri čhaj sas pačivaľi.’ Avke rozkerena e lepeda anglo vodci le foroskere.
18Paľis o vodci andral oda foros mušinena te lel ole muršes a te marel les.

19A mek paš oda mušinela te počinel šel rupune love lakere dadeske vaš oda, hoj la pačivaľa džuvľa andral o Izrael kerďa napačivaľake. Odi džuvľi ela dureder leskeri romňi a šoha (ňikda) la našťi premukel.
20Ale te ela čačipen, so oda murš pal late vakerelas, a la na uľahas, soha pes te presikavel, hoj sas pačivaľi,
21akor o vodci la lena paš lakero dadeskero vudar a o murša ole foroskere la murdarena le barenca, bo andro Izrael kerďa baro nalačhipen oleha, hoj andre le dadeskero kher kerďa lubipen. Kaleha khoseha avri o nalačhipen maškar peste.”
22“Te prichudena le muršes paš oda, sar pašľol la džuvľaha, sava hin rom, akor mi merel o murš the e džuvľi. Avke khosena avri o nalačhipen andral o Izrael.
23Te e pačivaľi džuvľi ela mangaďi imar varesave muršeha a te aver murš andro foros laha pašľiľahas,
24akor anen sodujdženen paš e foroskeri brana a murdaren len le barenca: la džuvľa vašoda, bo na vičinelas, hoj lake te pomožinen, choc sas andro foros, a le muršes, bo pašľiľa avre dženeskera mangaďa džuvľaha. Kaleha khosena avri o nalačhipen maškar peste.
25Ale te arakhľahas o murš mangaďa džuvľa pre maľa, chudľahas la a našilu pašľiľahas laha, akor ča oda murš mušinel te merel.
26La džuvľa ma ker ňič. Oj na kerďa ňisavo binos, vaš soste mušinďahas te merel. Oda hin avke, sar te vareko varekas murdarďahas: O murdardo manuš vaš oda našťi.
27Aňi odi džuvľi vaš oda našťi, bo arakhľa la pre maľa, a oj vriskinelas, ale na sas ode ňiko, ko lake pomožinďahas.
28Te varesavo murš arakhľahas la džuvľa, savi mek hiňi pačivaľi a nane mangaďi, a te la chudľahas, pašľiľahas laha a prichudlehas len paš oda,
29o murš, savo laha pašľiľa, dela penda (50) rupune love lakere dades a oj ačhela leskeri romňi, bo laha našilu pašľiľa. Šoha la našťi omukel.”