Text copied!
CopyCompare
Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib 2019 - 1. Mojžišoskero

1. Mojžišoskero 50

Help us?
Click on verse(s) to share them!
1Akor o Jozef obchudľa le dades, čumidelas les a rovelas upral leste.
2Paľis o Jozef phenďa peskere sluhenge, le doktorenge, hoj le dades te zabalzaminen.
3O doktora le Izrael balzaminenas saranda (40) dživesa, bo ajci kampelas oda te kerel. O Egipťana rovenas upral leste eftavardeš (70) dživesa.
4Sar imar pregele o rovibnaskere dživesa, o Jozef prevakerďa ko Faraonoskere uradňika: “Te som tumenge pre dzeka, akor mangav tumen, privakeren pes vaš ma ko Faraonos.
5Miro dad man phandľa kala veraha: ‘Sar me merava, parun man andro hrobos, so mange kerďom andro Kanaan.’ Domuk mange, hoj ode te džav te parunel mire dades. Paľis avava pale.”
6O Faraonos phenďa: “Ča dža a parun tuke le dades, avke sar les diňal vera.”
7O Jozef akor geľa te parunel le dades. Džanas leha savore Faraonoskere uradňika, o nekbareder raja andro palacis the o anglune manuša andral o Egipt.
8Gele leha the caľi leskeri famelija, o phrala the savoredžene andral leskere dadeskero kher. Andre phuv Gošen mukle ča peskere cikne čhaven, le bakren, le kozen the le gurumňen.
9Džanas lenca the o manuša pro verdana the pro graja. Sas leha igen but manuša.
10Sar doavle andro Goren-Atad, so hin pal o Jordan, but časos zorales rovenas a o Jozef kerelas o vartišagos efta dživesa prekal peskero dad.
11Sar o Kanaančana dikhle andro Goren-Atad o baro vartišagos, phenenas: “Le Egipťanen hin bari žaľa.” Vašoda pes oda than pal o Jordan vičinel Abel-Micrajim.
12O čhave paľis kerde avke, sar lenge phenďa o dad o Jakob.
13Ľigende les andro Kanaan a parunde les andre jaskiňa, so sas pre maľa Machpela paš o Mamre, so cinďa o Abraham le Chetitostar le Efronostar, hoj les te el than pro hrobos.
14Paloda, sar o Jozef parunďa le dades, geľa pale andro Egipt, le phralenca the savorenca, save leha ode avle.
15Paloda, sar lenge muľa o dad, le Jozefoskere phrala phende: “So te akana o Jozef džala pre amende? So te kamela amenge te visarel pale savoro, so leske kerďam?”
16Avke dine te phenel le Jozefoske: “Sigeder, sar o dad muľa,
17amenge phenďa, hoj tuke te phenas: ‘Odmuk tire phralenge oda nalačhipen, so tuke kerde, sar pre tu džanas.’ Avke akana tut mangas, odmuk amenge, so tuke kerďam, bo the amen služinas tire dadeskere Devleske.” O Jozef zarunďa, sar šunďa ola lava.
18Paľis leskere phrala avle ke leste, banďonas anglal leste a phende: “Ade sam anglal tute sar tire otroka!”

19Ale o Jozef lenge phenďa: “Ma daran tumen! Či me som Del?
20Kamenas mange te kerel nalačho, ale o Del ada visarďa pro lačho, hoj te zachraňinel but manušen, avke sar oda kerel the adadžives.
21Akana tumen imar ma daran! Me dava tumen the tumare čhaven savoro, so kampela.” Ola lava pes chudle lengere jilendar a imar pes na daranas.
22O Jozef bešelas andro Egipt le dadeskera famelijaha a dživelas šel the deš (110) berš.
23Dikhľa le Efrajimoskere čhaven the lengere čhaven. Dikhľa the le čhaven le Machiroskeren, savo sas o čhavo le Menaššeskero, a priiľa len sar peskeren.
24Paľis o Jozef phenďa le phralenge: “Me merav, ale o Del ela čačes tumenca. Ľigenela tumen adarik andre phuv, pal savi diňa lav le Abraham, le Izak the le Jakob.”
25O Jozef mek le Izraeloskere čhaven phandľa la veraha: “O Del tumen čačes ľidžala avri andral kadi phuv. Paľis lena adarik het mire kokala!”
26O Jozef muľa, sar leske sas šel the deš (110) berš. Zabalzaminde les a thode les andro mochto andro Egipt.