Text copied!
CopyCompare
Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib 2019 - 1. Mojžišoskero

1. Mojžišoskero 43

Help us?
Click on verse(s) to share them!
1Andre phuv Kanaan sas e bokh furt goreder.
2Sar imar dochale savoro zrnos, so cinde andro Egipt, o Jakob peskere čhavenge phenďa: “Džan pale a cinen prekal amende sikra chaben!”
3O Juda odphenďa: “Oda murš amenge zorales phenďa: ‘Sar na ela tumenca tumaro phral, na dikhena man pale.’
4Te tu domukeha, hoj te avel amenca ode amaro phral, džaha a cinaha tuke chaben.
5Ale te les na mukeha, amen bijal leste ode našťi džas. Bo o raj upral o Egipt amenge zorales phenďa, hoj te na ela amenca amaro phral, na dikhaha les pale.”
6Akor o Izrael phenďa: “Soske mange tumen kerďan mek buter pharipen? Soske phenďan avri le muršeske, hoj hin tumen mek jekh phral?”
7On odphende: “Bo ov amendar buterval phučelas, či mek dživel amaro dad a či amen hin phral. Odphenďam leske ča pre oda, so amendar phučelas. Sar majinďam te džanel, hoj phenela, hoj mušinas te anel amare phrales ode?”
8Paľis o Juda phenďa peskere dadeske le Izraeloske: “Muk tire čhas le Benjamin, mi avel manca pro drom! Avke predživaha a na meraha aňi amen, aňi tu a aňi amare čhave.
9Me les lav pre mande: Mire vastendar peske les šaj manges. Te les na anava tuke pale džides, avava anglal tu vinovato calo miro dživipen.
10Te pes na zľikerďamas ade ajci but, imar dujtovar uľamas andro Egipt the pale.”
11O dad o Izrael lenge phenďa: “Te o Benjamin mušinel te džal tumenca, akor len ola nekfeder veci andral amari phuv a ľidžan ole rajeske upral o Egipt sar daros: Sikra balzamos the medos, e voňavo živica the mirra, o pendecha the mandle.
12Len tumenca duvar ajci love, bo mušinen te del pale savore love, so arakhľan andro gone. Šaj el, hoj vareko kerďa chiba.
13Len tumenca the le phrales a džan imar pale ke oda manuš.
14O Nekzoraleder Del mi presikavel tumenge o jileskeriben, hoj oda manuš te premukel le Benjamin the ole avre phrales. Te majinav te našavel mire čhaven, mi ačhel pes.”
15Avke o phrala ile peha o dari a duvar ajci rupune love the le Benjamin. Gele andro Egipt a ačhenas anglo Jozef.
16Sar o Jozef dikhľa paš lende le Benjamin, phenďa le sluhaske, savo sas upral leskero kher: “Le kale muršen andre miro kher. Murdar vareso andral o stados a pek oda, bo chana manca o dilos.”
17Oda sluhas kerďa avke, sar leske o Jozef phenďa, a iľa len andre leskero kher.
18Ale ola murša predaranďile, sar len ile andro kher le Jozefoskero, a phende peske: “Čačes amen ande ade vaš o love, so amenge thode pale andre amare gone. Akana amen chudena a marena! Lena amendar amare somaren a kerena amendar peskere otroken!”

19Sar avle ko vudar paš le Jozefoskero kher, phende leskere sluhaske:
20“Mangas tut, rajeja, amen imar jekhvar ade samas te cinel chaben.
21Sar avľam pro than, kaj ačhiľam te presovel, phundraďam o gone a dojekh amendar arakhľam peskere love – ajci, keci počinďam. Akana tumenge anas ola love pale.
22Iľam peha buter love, hoj peske te cinas pale chaben. Čačes na džanas, ko ola love thoďa andro gone.”
23“Aven andro smirom,” phenďa lenge o sluhas. “Ma daran ňisostar! Tumaro Del, o Del tumare dadeskero, tumenge ola love thoďa andro gone. Se me tumaro počiňiben imar chudľom.” Paľis ke lende anďa le Šimeon.
24Paľis o sluhas anďa ole muršen andro Jozefoskero kher a diňa len paňi, hoj peske te thoven (omoren) o pindre. Diňa te chal the lengere somaren.
25Medik na avľa o Jozef, ile avri o dari prekal leste, bo sas lenge phendo, hoj chana ode o dilos.
26Sar o Jozef avľa andro kher, dine leske o dari a banďile anglal leste dži pre phuv.
27Ov lendar phučelas, hoj sar lenge hin, a phenďa: “Mištes hin tumare phure dadeske, pal savo mange vakerenas? Mek dživel?”
28On odphende: “Tire sluhaske, amare dadeske, hin mištes, mek dživel.” Paľis pele pro khoča a banďonas anglal leste.
29Sar dikhľa peskere phrales le Benjamin, le čhas peskera dakero, phučľa: “Oda ov hino tumaro nekterneder phral, pal savo mange vakerenas?” Paľis phenďa: “Mi el o Del jileskero ke tute, čhavo miro!”
30Androda o Jozef sigo geľa het, bo avľa leske pharo, sar dikhľa peskere phrales. Geľa andre andruno kher a ode chudľa te rovel.
31Paľis thoďa (omorďa) o muj a avľa avri. Zľikerďa pes a phenďa: “Anen o chaben!”
32A podine o chaben le Jozefoske pre leskero skamind a leskere phralenge pre aver. O Egipťana bešenas avrether, bo našťi chanas jekhetane le Hebrejenca.
33O phrala bešenas anglal o Jozef pal peskere berša, le nekphurederestar dži ko nekterneder. Dojekh lendar pes čudaľinelas, hoj bešen sako pal peskere berša.
34Paľis len pal peskero skamind diňa chaben. Ale le Benjamin diňa pandžvar buter sar avre phralen. Pijenas a mulatinenas jekhetane leha.