32Ama̠ko̠lh diesípulos táalh y xli̠ca̠na chuná tama̠nóklhulh cumu la̠ Jesús xca̠huanini̠t.
33Acxni̠ luu xtaxcutmá̠nalh a̠má burru taxtuchi hua̠nti̠ xpu̠chiná y chiné ca̠kalhásquilh: —¿Túcu xpa̠lacata li̠xcutpá̠tit tamá quiburru?
34—Porque Quimpu̠chinacán maclacasquimputún —takalhtí̠nalh xlacán.
35Amá xpu̠chiná burru niaj tu̠ ca̠huánilh y xlacán talé̠nilh antanícu xuilachá Jesús, tali̠ke̠tlápalh clhaka̠tcán y tahuilánilh Jesús.
36Acxni̠ tzúculh talakakalhu̠y a̠má ke̠stí̠n huanicán Monte de los Olivos lhu̠hua cristianos hua̠nti̠ xtatarami̠má̠nalh clhaka̠tcán nac tiji la̠qui̠ antá nalactla̠huán Jesús.
37Y xli̠hua̠k hua̠nti̠ xtaca̠najlanini̠t Jesús tzúculh talakachixcuhui̠y Dios caj xpa̠lacata laclanca xtascújut hua̠ntu̠ xlacán xtaucxilhni̠t y xlacán tzúculh taquilhtli̠niy,
38y chiné xtahuán: —¡Dios casiculana̠tláhualh u̠má lanca quimpuxcucán hua̠nti̠ la̠nchú mima nac xtacuhuiní Quimpu̠chinacán Dios! Caánalh tapa̠xuhuá̠n nac akapú̠n y xli̠hua̠k calakachixcuhuí̠calh Dios xpa̠lacata hua̠ntu̠ xlá tlahuani̠t.
39Makapitzí̠n fariseos hua̠nti̠ na̠ antá xtamaksta̠lamá̠nalh nac xlaksti̠pa̠ncán cristianos, chiné tzúculh tahuaniy Jesús: —Ma̠kalhtahuake̠ná, catlahua li̠tlá̠n caca̠huani mintama̠kalhtahuaké̠n cacs cataquilhua.