Text copied!
CopyCompare
Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib 2019 - MATUŠ - MATUŠ 13

MATUŠ 13:24-58

Help us?
Click on verse(s) to share them!
24Phenďa lenge mek the aver podobenstvo: “O ňeboskero kraľišagos hino sar o manuš, savo sadzinďa lačho semenos pre peskeri maľa.
25Ale medik o nipi sovenas, avľa leskero ňeprijaťeľis a sadzinďa o kukoľ maškar o žužoďiv pre maľa a geľa het.
26Sar bariľa o žužoďiv a anďa o uľipen, akor pes sikaďa the o kukoľ.
27Avle o sluhi a phende le chulajiske: ‘Rajeja, či na sadzinďal o lačho semenos pre tiri maľa? Khatar akor avľa kada kukoľ?’
28Ov phenďa: ‘O ňeprijaťeľis ada kerďa.’ O sluhi leske phende: ‘Kames, hoj te džas a te cirdas len avri?’
29Ov phenďa: ‘Na, bo sar cirdena avri o kukoľ, šaj cirden avri the o žužoďiv.
30Muken, hoj te barol jekhetane soduj dži e žatva, a andre žatva phenava olenge, save skiden upre: Skiden upre ešeb (peršo) o kukoľ a phanden len andro snopi te labarel, ale o žužoďiv ľidžan andre miri šopa.’ ”
31A pale lenge phenďa aver podobenstvo: “O ňeboskero kraľišagos hino sar o horčično semenos, so iľa o manuš a sadzinďa pre peskeri maľa.
32Oda semenos hino nekcikneder maškar savore semena, ale sar barol avri, hino bareder sar aver rastlini a ačhel lestar stromos. Avke o čirikle peske bešen pre leskere konara.”
33A vakerelas lenge mek the aver podobenstvo: “O ňeboskero kraľišagos hino sar o drožďi, so iľa e džuvľi a rozkerďa andre igen but aro, medik calo chumer na avľa upre.”
34Kada savoro vakerelas o Ježiš andro podobenstva le nipenge a bi o podobenstva lenge na vakerelas ňič,
35hoj pes te ačhel oda, so sas phendo prekal o prorokos: “Phundravava miro muj andro podobenstva a vakerava ola veci, so sas garude akorestar, sar sas stvorimen o svetos.”
36Akor omukľa o Ježiš le nipen a geľa andro kher. Avle ke leste leskere učeňika a phende leske: “Phen amenge avri o podobenstvo pal oda kukoľ pre maľa.”
37Ov lenge odphenďa: “Oda, ko rozčhivkerel o lačho semenos, hin o Čhavo le Manušeskero;
38e maľa hin o svetos; o lačhe semena hine o manuša le kraľišagoskere; o kukoľ hine o manuša le nalačheskere;
39o ňeprijaťeľis, savo len sadzinďa, hin o beng; e žatva hin o agor le svetoskero a ola, save kiden upre, hine o aňjela.
40Avke, sar pes kidel upre o kukoľ a labarel andre jag, ela the pro agor kale svetoske:
41O Čhavo le Manušeskero bičhavela peskere aňjelen a kidena avri andral leskero kraľišagos savoren, save ľidžan le manušen andro binos, the olen, save keren o nalačhipen.
42A čhivena len andro jagalo bov. Ode ela o roviben the randena le dandenca andre dukh.
43Akor švicinena o čačipnaskere manuša sar o kham andro kraľišagos lengere Dadeskero. Kas hin kana, hoj te šunel, mi šunel!”
44“O ňeboskero kraľišagos hino sar o poklados garudo pre maľa. Sar les o manuš arakhľa, garuďa les a radišagostar geľa a bikenďa savoro, so les sas, a paľis cinďa odi maľa.
45A pale, o ňeboskero kraľišagos hino sar o manuš, savo cinavkerel a rodelas o šukar perli.
46A sar arakhľa jekh dragaňi perla, odgeľa, bikenďa savoro, so les sas, a cinďa la.”
47“Mek, o ňeboskero kraľišagos hino sar e sita, so mukle andro moros a zachudľa savore ribendar.
48A sar sas pherďi, cirdle la avri pro brehos, bešle peske a skidle o lačhe ribi andro košara a o nalačhe čhide avri.
49Avke ela the pro agor le svetoske: Avena o aňjela a lena avri le nalačhen le čačipnaskerendar
50a čhivena len andro jagalo bov. Ode ela o roviben a randena le dandenca andre dukh.”
51O Ježiš lenge phenďa: “Achaľiľan kaleske savoreske?” A on leske odphende: “He.”
52Ov lenge phenďa: “Vašoda dojekh sikado manuš, savo pes sikaďa pal o ňeboskero kraľišagos, hino sar o chulaj, savo lel avri andral peskero barvaľipen the neve the purane veci.”
53Sar dovakerďa o Ježiš kala podobenstva geľa odarik het.
54Avľa andre odi phuv, kaj bariľa avri, a ode sikavelas len andre sinagoga avke, hoj pes čudaľinenas a phenenas: “Khatar les hin ajsi goďi the zazraki?
55Či nane ov le ťesariskero čhavo? Či pes na vičinel leskeri daj Maria a leskere phrala Jakob, Jozef, Šimon the Juda?
56Či nane savore leskere pheňa ke amende? Khatar les hin kada savoro?”
57A na priile les. O Ježiš lenge phenďa: “O prorokos hino bi e pačiv ča ode, kaj bariľa avri the andre peskero kher.”
58Na kerďa ode but zazraki, bo na sas len pačaben.

Read MATUŠ 13MATUŠ 13
Compare MATUŠ 13:24-58MATUŠ 13:24-58