Text copied!
CopyCompare
Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib 2019 - MATUŠ

MATUŠ 24

Help us?
Click on verse(s) to share them!
1Paľis geľa o Ježiš avri andral o chramos a sar džalas het, avle ke leste leskere učeňika, hoj leske te sikaven le chramoskere stavbi.
2Ale o Ježiš lenge odphenďa: “Dikhen kada savoro? Čačipen tumenge phenav, hoj kade na ačhela bar pre bareste! Sa ela tele čhido.”
3Sar bešelas pre Olivovo Verchos, avle pal leste leskere učeňika korkore a phende leske: “Phen amenge, kana oda avela. Pal soste prindžaraha, hoj tu aves a imar hin o koňec le svetoske?”
4O Ježiš lenge odphenďa: “Merkinen, hoj tumen vareko te na klaminel!
5Bo ena but ajse, save avena andre miro nav a phenena: ‘Me som o Kristus!’ – a cirdena but dženen pro falošno drom.
6Sar šunena pal o maribena a hoj pes maren o narodi, ma predaran, bo oda mušinel te avel, ale mek na ela o koňec.
7Bo o narodos džala pro narodos a o kraľišagos pro kraľišagos; ela bari bokh a pre but thana e phuv razisaľola.
8Oda ela anglune dukha le svetoskere andro trapišagos.
9Akor tumen zaphandena, hoj te aven potrestimen a the murdarde a savore narodi tumen našťi avri ačhena vaš miro nav.
10Akor but džene oddžana le pačabnastar. Jekh avres dena andre a phral le phrales našťi ačhela avri.
11Avena but falošna proroka a cirdena but dženen pro falošno drom.
12Vašoda, hoj o nalačhipen barola, andro but džene šiľaľola o kamiben,
13ale oda, ko ľikerela avri dži o koňec, ela spasimen.
14A kada evaňjelium pal o kraľišagos pes vakerela pal calo svetos, hoj savore narodi te šunen, a paľis avela o koňec.
15Sar dikhena, hoj pre sentno than ačhel oda baro džungipen, so meľarel andre o chramos, avke sar phenďa o prorokos Daniel – oda, ko genel, mi achaľol –
16akor ola, save ena andre Judsko, mi denašen upre pro verchi.
17Oda, ko ela pro pados, te na avel tele, hoj peske vareso te lel andral o kher.
18A oda, ko ela pre maľa, te na visaľol pale khere vaš o gada.

19No andre ola dživesa ela phares le khabňenge the ole džuvľenge, save den te pijel le čhavoren.
20Modľinen tumen, hoj te na mušinen te denašel jevende abo pro Šabbat (sombatone)!
21Bo akor ela ajso pharipen, sar mek šoha (ňikda) na sas, kanastar o Del stvorinďa o svetos, a imar šoha buter na ela.
22Te o Raj na kerďahas frimeder ola dživesa, na uľahas zachraňimen ňisavo manuš. Ale vaš o manuša, saven peske kidňa avri, kerďa ola dživesa frimeder.
23Te tumenge akor vareko phenďahas: ‘Dikh, kade hin o Kristus,’ abo: ‘Kode hino!’ – ma pačan!
24Bo avena but falošna mesijaša the but falošna proroka a kerena bare znameňja the zazraki, hoj te cirden pro falošno drom – te pes oda ča diňahas – the le avrikidle manušen.
25Dikhen, phenďom tumenge oda anglal!
26Te tumenge akor vareko phenela: ‘Dikh, pre pušťa hino!’ – ma džan avri. Abo: ‘Dikh, andro khera hino!’ – ma pačan.
27Bo sar demel o perumos pro vichodos a dičhol les dži o zapados, avke ela, sar avela o Čhavo le Manušeskero.
28Bo ode, kaj hin o ťelos le muleskero, pes skidena the o supi.
29A takoj pal o pharipen andre ole dživesa, o kham kaľola a o čhonoro imar na labola. O čercheňa perena andral o ňebos a o ňeboskere zora pes čhalavena.
30Akor pes sikavela pro ňebos znameňje le Čhaskero le Manušeskero a savore nipi pre phuv rovena, sar dikhena le Čhas le Manušeskeres te avel pro ňeboskere chmari andre zor the andre bari slava.
31Sar šunďola e bari truba, bičhavela peskere aňjelen a skidena upre leskere avrikidle manušen pal savore štar seri le svetoske, andral jekh agor le ňebostar dži andre aver.”
32“Le figovňikostar peske len o podobenstvo: Sar leskere konara hine imar kovle a o prajti aven avri, džanen, hoj o ňilaj hino pašes.
33Avke the tumen, sar dikhena, hoj pes oda savoro ačhel, džanen, hoj oda hino pašes paš o vudar.
34Čačipen phenav tumenge, hoj kada pokoleňje na predžala, medik pes kada savoro na ačhela.
35O ňebos the e phuv našľona, ale mire lava šoha na našľona.
36Ale ole dživesestar the ola oratar na džanel ňiko, aňi o ňeboskere aňjela, aňi o Čhavo, ča jekh o Dad.”

37“Sar sas andre ola dživesa, sar dživelas o Noach, avke ela the akor, sar avela o Čhavo le Manušeskero.
38Bo andre ola dživesa angle potopa o manuša chanas the pijenas, lenas romňen a džanas romeste dži andre oda džives, sar geľa o Noach andro korabos
39a na džanenas ňisostar, medik na avľa e potopa a savoren iľa het – avke ela the sar avela o Čhavo le Manušeskero.
40Akor ena duj džene pre maľa: Jekh ela ilo a dujto ačhela.
41Duj džuvľija erňinena malmoha: Jekh ela iľi a dujto ačhela.
42Vašoda ma soven, bo na džanen, andre savi ora the andre savo džives avela tumaro Raj.
43Ale kada džanen: Te džanľahas o gazdas, andre savi ora rači avela, merkinďahas a na domukľahas le živaňiske te džal andre peskero kher.
44Vašoda the tumen aven pririchtimen, bo o Čhavo le Manušeskero avela andre odi ora, savi na užarena.”
45“Akor ko hin oda verno the goďaver sluhas, saves ačhaďa leskero raj upral peskere sluhi, hoj len te del te chal pro časos?
46Bachtalo hin oda sluhas, saves leskero raj, sar avela, arakhela oda te kerel.
47Čačipen tumenge phenav, hoj les ačhavela upral calo peskero barvaľipen.
48Ale te peske gondoľinďahas oda nalačho sluhas andre peskero jilo: ‘Miro raj mek but na avela’ –
49a chudľahas te marel olen, save leha služinen, a chaľahas the piľahas le matenca,
50avela o raj ole sluhaske andro džives, savo na užarel, the andre ora, so na džanel.
51Rozčhinela les pro jepaš a leskero kotor ela le dujemujengere manušenca. Ode ela o roviben a randena le dandenca andre dukh.”