Text copied!
CopyCompare
Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib 2019 - MATUŠ

MATUŠ 11

Help us?
Click on verse(s) to share them!
1Sar imar dovakerďa o Ježiš peskere učeňikenge so te keren, geľa odarik het, hoj te sikavel a te kazinel andre Galilejske fori.
2O Jan Krsťiťeľ sas andre bertena a sar šunďa, save veci kerel o Ježiš, bičhaďa duje peskere učeňiken,
3hoj lestar te phučen: “Sal tu oda, savo majinel te avel, abo kampel te užarel avres?”
4O Ježiš lenge odphenďa: “Džan a phenen le Janoske, so šunen the dikhen:
5O kore dikhen, o bange phiren, o malomocne pes žužaren, o kašuke šunen, o mule ušťen andral o meriben a le čorenge pes vakerel o evaňjelium.
6Bachtalo hin oda manuš, ko na perel andral o pačaben vaš ma!”
7Sar on odgele, chudľa o Ježiš te vakerel le nipenge pal o Jan: “So geľan te dikhel pre pušťa? E trsťina sar laha čhalavel e balvaj?
8Abo so geľan te dikhel? Manušes urdones andro barikane gada? Se ola, save uren o barikane gada, bešen andro barikane khera.
9Abo soske geľan? Te dikhel le prorokos? He, phenav tumenge, mek buter sar prorokos.
10Bo ov hin oda, pal kaste hin pisimen: ‘Me bičhavav mire poslos anglal tu a ov pririchtinela prekal tu o drom.’
11Čačipen phenav tumenge, hoj maškar savore nipi, ko uľile (narodzinde pes) andral e džuvľi, na sas bareder sar o Jan Krsťiťeľ; ale oda, ko hin nekcikneder andro ňeboskero kraľišagos, hino bareder sar ov.
12Le Janoskere Krsťiťeľiskere dživesendar dži akana zľidžal o kraľišagos le ňeboskero olen, save pes andre zorales ispiden a on pes andre dochuden.
13Bo savore Proroka the o Zakonos prorokinenas pal o kraľišagos dži ko Jan.
14A te kamena ada te prilel: Ov hin o Eliaš, savo mušinďa te avel.
15Kas hin kana, hoj te šunel, mi šunel!”
16“Ke kaste pripodobňinava adadživeskere manušen? Hine sar ola čhavore, save bešen pro pľacos, vičinen peskere kamaraten a phenen:
17‘Bašavahas tumenge, ale na khelenas; rovahas andre žaľa, ale na rovenas.’
18Bo avľa o Jan, na chalas aňi na pijelas a phende: ‘Hin andre leste nalačho duchos.’

19Avľa o Čhavo le Manušeskero, chalas the pijelas a phende: ‘Dikhen pre kada manuš, ajso chavačis the pijakos; ľikerel pes le binošnenca the le colňikenca.’ O goďaveripen pes presikavel sar čačipen oleha, so kerel.”
20Akor chudľa te karhinel o fori, andre save kerďa nekbuter zazraki vaš oda, hoj pes na visarde le binendar:
21“Jaj, vigos tuke Chorazin! Vigos tuke, Betsaido! Bo te pes andro Tir the andro Sidon ačhilehas ola zazraki, so pes ačhile ke tumende, čirla pes imar urdehas andro gone, čhidehas peske pro šero o prachos a visardehas pes le binendar.
22Ale phenav tumenge, hoj le forenge Tir the Sidon ela lokeder pro sudno džives sar tumenge.
23A tu Kafarnaum, so sal upre hazdlo dži andro ňebos, aveha tele čhido dži andro peklos, bo te pes andre Sodoma ačhilehas ola zazraki, so pes ačhile ke tu, ta mek dži adadžives ačhiľahas.
24Ale phenav tumenge, hoj la phuvake Sodoma ela lokeder pro sudno džives sar tuke.”
25Akor andre oda časos phenďa o Ježiš: “Paľikerav tuke, Dado, Raja upral o ňebos the upral e phuv, hoj garuďal kala veci anglo manuša, save hine goďaver the avrisikade, a sikaďal len le cikne čhavorenge.
26He, Dado, bo avke oda kamehas.
27Miro Dad mange diňa savoro. Ňiko na džanel le Čhas, ča o Dad; aňi le Dades na džanel ňiko, ča o Čhavo the oda, kaske les o Čhavo kamel te sikavel.
28Aven ke mande savore, save san strapimen a na birinen! Me tumenge dava te odpočovinel.
29Len pre tumende miro jarmo a sikľon mandar, bo me som cicho the pokorno andro jilo, a ela tumen odpočinkos andre duša.
30Bo miro jarmo nane pharo a oda, so me thovav pre tumende te ľidžal, hino loko.”