Text copied!
CopyCompare
Xasasti talaccaxlan - SAN LUCAS - SAN LUCAS 23

SAN LUCAS 23:3-42

Help us?
Click on verse(s) to share them!
3Pilato kalasquínilh: ―¿Xli̱ca̱na huix ixreycán judíos? ―Xli̱ca̱na la̱ huana aquit rey ―kalhtí̱nalh Jesús.
4Pilato ca̱lacá̱nilh amá xanapuxcun ma̱kalhapali̱naní̱n curas y hua̱k cristianos, y ca̱huánilh: ―Aquit ni̱ ctaka̱sa tú nacli̱ya̱huá jaé chixcú.
5Xlacán maklhu̱hua takálhti̱lh: ―Namá chixcú ca̱kastacya̱huá cristianos cani̱huá pu̱latama̱n catalacatá̱qui̱lh. Tzúculh ma̱sí ixtachihuí̱n nac Galilea, a̱stá̱n nac Judea y chí chini̱t juú nac Jerusalén.
6Acxni káxmatli Pilato jaé tachihuí̱n kalasquiní̱nalh para Jesús xalac Galilea ixuani̱t.
7Como xlacán tahuánilh Jesús xalac Galilea ixuani̱t, gobernador Pilato áksalh xlacata rey Herodes ixmini̱t paxia̱lhnán nac Jerusalén, y como huá ixma̱paksí Galilea, ca̱huánilh catalí̱nilh rey Herodes xlacata huá nama̱kalhapalí.
8Rey Herodes maká̱n ixkaxmatni̱t la̱ ixli̱chihui̱nancán tú ixtlahuá Jesús, ixlakapasputún. Huá xlacata acxni ácxilhli pa̱xahuako̱lh porque ixlacasquín cali̱ma̱lacahuá̱ni̱lh aktum ixtascújut Jesús.
9Pero xlá ni̱ para akstum tachihuí̱n kálhti̱lh la̱ta tú kalasquínilh acxni ma̱kalhapáli̱lh;
10porque amá xanapuxcun curas y ixma̱kalhtahuake̱nacán judíos lhu̱hua tú tali̱yá̱hualh Jesús ixlacatí̱n Herodes.
11Xlá li̱cuánit sí̱tzi̱lh; itsoldados na̱ chuná tzúculh tali̱chiyá tali̱kalhkama̱nán, tama̱lhéke̱lh aktum lhma̱n lháka̱t la̱ xla rey. A̱stá̱n ma̱lakacha̱nipá gobernador Pilato.
12Amá chichiní rey Herodes y gobernador Pilato talaccá̱xlalh amigos natahuán porque xapu̱lh ixtara̱si̱tzi̱ní ni̱ ixtara̱cxilhputún.
13Pilato ca̱ma̱makstokpá xanapuxcun curas, xalactali̱pa̱u ma̱paksi̱naní̱n y hua̱k cristianos xala ca̱chiquí̱n,
14y ca̱huánilh: ―Huixín ma̱lacapú̱tit jaé chixcú y li̱ya̱huayá̱tit ca̱kastacya̱huá cristianos catalacatá̱qui̱lh; pero aquit cma̱kalhapáli̱lh cmilacati̱ncán y ni̱ ctaka̱sni̱t tala̱kalhí̱n tú nacli̱ya̱huá la̱ huaná̱tit huixín.
15Herodes na̱ chuná ni̱ táka̱sli tú nali̱ya̱huá, huá quili̱ma̱lakacha̱nipá. Jaé chixcú ni̱ tlahuani̱t tú mini̱ní namakni̱cán.
16Huata cama castigartlahuá tziná y cama makxtaka caalh.
17Amá xatacuhui̱ní pa̱xcua Pilato siempre ixmakxtaka cha̱tum tachí̱n xlacata naca̱lakalhamán cristianos.
18Pilato ni̱ para cátzi̱lh acxni pu̱tum tama̱ktási̱lh hua̱k cristianos: ―¡Camakni namá chixcú y camákxtakti Barrabás!
19Jaé chixcú Barrabás ixma̱nu̱cani̱t nac pu̱la̱chi̱n porque ixma̱lacatzuqui̱ni̱t tara̱nicni nac ca̱chiquí̱n, y xa̱huá ixmakni̱nani̱t.
20Pilato ixmakxtakputún Jesús y chú ca̱huanipá cristianos xlacata ni̱tú ixtlahuani̱t.
21Pero xlacán ni̱ ixtali̱makxtaka ta̱ktasá: ―¡Camakni nac culu̱s! ¡Camakni nac culu̱s!
22Pilato ixli̱maktutu ca̱huánilh: ―¿Hua̱nchi? ¿Tucu yá tala̱kalhí̱n tlahuani̱t jaé chixcú? Aquit ni̱ ctaka̱sa tú nacli̱ya̱huá xlacata nacli̱ma̱paksi̱nán namakni̱cán. Huata cama li̱ma̱paksi̱nán camaksnokca y cama makxtaka.
23Pero xlacán ma̱schá tzúculh ta̱ktasá camakni̱ca nac culu̱s, y lakasu̱t tzúculh tamakatlajá Pilato la̱ta ixta̱ktasá.
24Acxni yaj cátzi̱lh tú natlahuá, Pilato ma̱tlá̱nilh namakni̱cán Jesús la̱ ixtalacasquín amá cristianos.
25A̱stá̱n mákxtakli Barrabás amá chixcú tí ixtanu̱ma nac pu̱la̱chi̱n xlacata ixma̱lacatzuqui̱ni̱t tara̱nicni nac ca̱chiquí̱n y ixmakni̱nani̱t, y li̱ma̱paksí̱nalh camakni̱ca Jesús la̱ ixtalacasquín amá xanapuxcun curas.
26Jesús ma̱cuqui̱ca ixculu̱s y li̱nca pakán ní ixama̱ca makni̱cán. Nac tijia ta̱tanoklhca cha̱tum chixcú xalac Cirene ixuanicán Simón, ixtaspitma ixca̱tucuxtu; xafuerza tlahuaca camaktá̱yalh catá̱li̱lh ixculu̱s Jesús.
27Lhu̱hua cristianos ixtatakokeni̱t pakán ní ixama makni̱cán nac culu̱s; lhu̱hua lacchaján ixtalaktasá y ixtalakaputzá la̱ ixma̱kxtakajni̱ma̱ca Jesús.
28Xlá acs ca̱lacá̱nilh y ca̱huánilh: ―Lacchaján xalac Jerusalén, ni̱ catasátit quilacata, ma̱s cali̱lakaputzátit tú pa̱t pa̱xtoká̱tit huixín y mincamancán.
29Porque ama cha̱n quilhtamacú acxni pa̱t puhuaná̱tit: “Catapa̱xáhualh namá lacchaján tí ni̱ takálhi̱lh ixcamancán, tí ni̱ talakáhualh itskatacán, tí ni̱cxni tama̱tziquí̱nalh.”
30Lhu̱hua ama tahuán: “Ma̱s tla̱n ixquinca̱ctamá̱n aktum sipi, caquinca̱ma̱tze̱kni tijia xlacata ni̱ naquinca̱lakcha̱ná̱n ta̱kxtakajni.”
31Aquit cli̱tanú xastaka quihui y ca̱cxílhtit tú quintlahuanima̱ca. Calacpuhuántit, ¿tucu ni̱ natlahuanicán amá xascahuahua quihui?
32Cha̱tuy makni̱naní̱n na̱ ixca̱ta̱li̱ncán Jesús na̱ ixama̱ca ca̱makni̱cán amá quilhtamacú.
33Acxni tácha̱lh lacatum ní ixuanicán La Calavera, akxtokohuacaca Jesús nac culu̱s, y amá lacchixcuhuí̱n na̱ ca̱kxtokohuacaca y ca̱ma̱huacaca cha̱tunu nac ixpa̱xtu̱ni̱tni.
34Acxni lihua ixtama̱huacama̱na nac culu̱s Jesús chuné chihuí̱nalh: ―Quinti̱cu Dios, caca̱ma̱tzanke̱nani tú quintatlahuánilh jaé lacchixcuhuí̱n porque ni̱ tacatzí tú tama̱kantáxti̱lh. Amá soldados tzúculh tara̱li̱slaka ticu nata̱tamakxtaka ixlháka̱t Jesús.
35Lhu̱hua cristianos xala amá ca̱chiquí̱n ixta̱cxilhma̱na la̱ ixtlahuacani̱t Jesús y xanapuxcun curas ixtali̱kalhkama̱nán: ―Ca̱maktá̱yalh lhu̱hua cristianos, ca̱lakma̱xtúnilh ixli̱stacnicán; chí catá̱ctalh ixacstu nac culu̱s ní huaca xlacata naquinca̱ma̱si̱niyá̱n huá Cristo tí lacsacni̱t Dios.
36Makapitzi soldados na̱ tzúculh tali̱chiyá tama̱lacnú̱nilh vinagre xla uva.
37Ixtali̱kalhkama̱nán: ―Para xli̱ca̱na huix ixreycán judíos, chí mi̱cstu calakma̱xtu mili̱stacni.
38Nac ixakspú̱n ixculu̱s Jesús ixtatzokni̱t tachihuí̱n nac griego, latín y hebreo tachihuí̱n; ixuán: “Jaé chixcú ixreycán judíos.”
39Cha̱tum makni̱ná tí na̱ ixakxtokohuacacani̱t ixya̱huacani̱t nac ixpa̱xtú̱n, na̱ tzúculh li̱kalhkama̱nán, ixuán: ―Para xli̱ca̱na huix Cristo, calakma̱xtu mili̱stacni y na̱ caquila̱lakma̱xtúu aquín.
40Xa̱cha̱tum ixcompañero lakakahuánilh y huánilh: ―¡Acs cata̱ya! Huix xli̱ca̱na ni̱ jicuaniya Dios ma̱squi huaca nac culu̱s xoko̱námpa̱t mintala̱kalhí̱n.
41Aquín quinca̱mini̱niyá̱n caakxtakajnáu porque xokoma̱náu quintala̱kalhi̱ncán ni̱ma̱ tlahuani̱táu, pero jaé chixcú akxtakajnama ma̱squi ni̱tú tlahuani̱t.
42A̱stá̱n lacá̱nilh Jesús y huánilh: ―Caquilacapá̱stacti acxni natzucuya ma̱paksi̱nana nac mintapáksi̱t.

Read SAN LUCAS 23SAN LUCAS 23
Compare SAN LUCAS 23:3-42SAN LUCAS 23:3-42