Text copied!
CopyCompare
El Nuevo Testamento en otomí de San Felipe Santiago, Edo. de México - SAN LUCAS - SAN LUCAS 20

SAN LUCAS 20:14-28

Help us?
Click on verse(s) to share them!
14Bi ma cár ttʉ, bbʉ. Nu cʉ mɛfi cʉ mí föh car huerta gá uva, bbʉ mí cca̱htijʉ, ya xi mbá e̱h cár ttʉ car jmu̱, bi chalajʉ, bi ma̱ntsjɛjʉ: “Tji nʉ́r ttʉ car jmu̱, ya xpa e̱je̱. Guejnʉ da tocabi car herencia‑nʉ́. Gu pöhtijʉ pa guejcöjʉ da tocaguijʉ car herencia.”
15Cja̱ bbʉ mí zøti pʉ car ba̱jtzi hñøjø, cʉ mɛfi bú fonguijʉ‑ca̱ cja̱ bú pöhtijʉ.― Diguebbʉ ya car Jesús bi dyön cʉ cja̱hni cʉ már ødejʉ, bi hñi̱mbijʉ: ―Nuya bbʉ, gui xijquijʉ, car tada ca to ʉ́r mɛjti car huerta, ¿te da cjajpi cʉ mɛfi‑cʉ?
16Da ma du mandado da bböhti. Diguebbʉ ya, pé da jioni pé ddáa cja̱ da döjti guegue‑cʉ cár huerta.― Gue nʉr bbede‑nʉ bi ma̱n car Jesús. Nu cʉ möcja̱ cja̱ co cʉ maestro cʉ mí nxöh car ley, bbʉ mí dyødejʉ nʉr bbede, bi ntzøtijʉ, bbʉ́, cja̱ bi ma̱jmʉ: ―Xa̱jma̱, jin da ncjá ncja ngu̱ ga ma̱ nʉr bbede‑nʉ́.― Bi ma̱jmʉ ncjapʉ porque bi jña̱jʉ ʉr huɛnda, mír tjɛquihui gueguejʉ cʉ mɛfi már nttzo.
17Car Jesús, bbʉ, bi cca̱htitjo‑cʉ, cja̱ bi da̱di: ―Nde̱jma̱ da ncja ca i ma̱ nʉr bbede, como i ma̱m pʉ jar Escritura, guehca̱ i nesta da ncja‑ca̱. I ma̱ ncjahua: Car me̱do ca bi dyɛndi cʉ cja̱hni cʉ mí jøh car ngu̱, Guehcá̱ xí cjöx pʉ jár esquina car ngu̱, pʉ jabʉ i pɛnti cʉ cjoti. Guejtsjɛ ca Ocja̱ xí mandado xí cjöx pʉ.
18Bbʉ to da fehtzi car do‑ca̱, menta i bbʉjti hua jar jöy, da wah quí ndodyo. Pe bbʉ ya xtrú tti̱x pʉ ji̱tzi car me̱do‑ca̱, bbʉ da dögui cja̱ da zʉh hnar cja̱hni, exque da möhti.― Bi ma̱ ncjanʉ car Jesús.
19Bbʉ mí dyødejʉ nʉr palabra‑nʉ́, cʉ maestro cʉ mí nxöh car ley ca bi ma̱n car Moisés, co ni cʉ möcja̱ cʉ mí mandado, mí ne di zʉdijʉ car Jesús pa di gotijʉ födi. Como bi ba̱dijʉ, car Jesús már jɛqui gueguejʉ co cʉ mɛfi rá nttzo. Pe mí tzu̱jʉ di zʉjmʉ car Jesús, porque mí i̱na̱jʉ, certa te di cjajpijʉ cʉ cja̱hni.
20Pe nde̱jma̱ mí föjmʉ car Jesús pa jin di weni. Bi gu̱pjʉ cʉ dda hñøjø pa drí dɛnijʉ‑ca̱ cja̱ drí hñøxjʉ te mí ma̱. Nucʉ, mí cuatijʉ car Jesús ncjahmʉ mí ndo tzøjmʉ di dyødejʉ ca mí ma̱ guegue. Xquí tsjih cʉ hñøjø‑cʉ di jionijʉ ja drí jiötijʉ car Jesús pa di ma̱n hnar palabra ca di contrabi car gobierno, pa ncjapʉ di jogui di zʉdijʉ cja̱ di döjtijʉ jár dyɛ car gobernador.
21Cʉ hñøjø‑cʉ bi möjmʉ, bbʉ, bi guatijʉ car Jesús, cja̱ bi dyønijʉ ncjahua: ―Nuquɛ, maestro, dí pa̱dije guí ma̱n ca ncjua̱ni, cja̱ guí u̱jtiguije gu øtije ncjapʉ hne̱je̱. Jin guí johtitjoguɛ car cja̱hni ca i tti̱htzibi, guejtjo jin guí despreciabi car cja̱hni ca jin te i ntju̱mʉy. Guí xijtijʉ göhtjo yʉ cja̱hni parejo ja ncja drí hmʉy pa drí tzøh ca Ocja̱.
22¿Te guí xijquije ya? ¿Cja rá zö ca dár döjtije car emperador romano cʉ contribución, cja̱ huá jin gui tzö? ¿Te i ma̱m pʉ jár ley ca Ocja̱?―
23Nu car Jesús bi ba̱di, cʉ cja̱hni‑cʉ már joni ja drí dyøhtibijʉ ʉr ntjöti. Eso, bi xijmʉ: ―¿Dyoca̱ guí øjtiguijʉ trampa?
24Gui u̱jtiguijʉ ya hnar domi gá denario.― Cja̱ bi ttuni hnaa, bi cca̱hti. Nubbʉ, bi hñöni: ―¿To ʉ́r retrato na̱ i cuati huá, cja̱ to ʉ́r tju̱ju̱?― Cja̱ guegue‑cʉ bi da̱dijʉ: ―Gue car emperador, tzʉdi, car César.―
25Cja̱ car Jesús bi xijmʉ, bbʉ: ―Nubbʉ, i nesta gu cju̱htijʉ car emperador cʉ contribución, como í mɛjti guegue. Guejtjo i nesta gu döjtijʉ ca Ocja̱ quí mɛjti guegue‑ca̱ hne̱je̱.―
26Cʉ cja̱hni‑cʉ, masque mí joni ja ncja drí jiötijʉ car Jesús, pe jin gá nda̱pijʉ. Bbʉ mí dyøjmʉ ja ncja gá nda̱ guegue, bi hño í mʉyjʉ, cja̱ bi gohti í nejʉ. Guejtjo már øde rá ngu̱ cja̱hni ca te bi jma̱, cja̱ co ja gá nda̱h car Jesús.
27Diguebbʉ ya, bú e̱h cʉ dda cja̱hni cʉ mí tsjifi saduceo, bi guatijʉ car Jesús, como guejti‑cʉ mí ne di dyøhtibijʉ hnar prueba. Cʉ saduceo ya, i ma̱jmʉ, bbʉ i tu̱ hnar cja̱hni, ya jin da jña̱ ʉ́r jña̱. Ya xí mpuntjo.
28Cʉ cja̱hni‑cʉ bi dyönijʉ car Jesús: ―Nuquɛ, maestro, ca ndom titajʉ Moisés bi jñux pʉ jar Escritura, i̱na̱: “Bbʉ di du̱ hnar hñøjø, cja̱ jin te di zo yí ba̱jtzi, cja̱ bbʉ di hñi̱h hnár cjua̱da̱, bbʉ ya xtrú ndu̱ car hñøjø, nubbʉ́, cár cjua̱da̱ di ntja̱jtihui ca múr bbɛjña̱jma̱ car ánima, pa di hmʉh quí ba̱jtzi, ncjahmʉ dí ba̱jtzi car ánima, bbʉ́.”

Read SAN LUCAS 20SAN LUCAS 20
Compare SAN LUCAS 20:14-28SAN LUCAS 20:14-28