13Diňom tumenge e phuv, pre savi buči na kerenas, a mek the o fori, so na ačhaďan a andre save ačhiľan te bešel, a chan o hroznos pal o viňičis the o olivi pal stromos, so na sadzinďan.’ ”
14O Jozua mek lenge phenďa: “Vašoda akana daran le RAJESTAR, služinen leske jilestar the pačivalones a odčhiven le devlen, savenge služinenas tumare dada pal o paňi Eufrat the andro Egipt. Služinen ča le RAJESKE!
15Te na kamen te služinel le RAJESKE, kiden tumenge avri adadžives, kaske kamen te služinel, či le devlenge, savenge služinenas tumare dada pal o paňi Eufrat, abo le devlenge andral e phuv le Amorejengeri, andre savi bešen. Ale me the miro kher služinaha le RAJESKE.”
16O manuša odphende: “Aňi amenge pre goďi te na avel, hoj te omukas le RAJES a te služinas avre devlenge!
17O RAJ hino amaro Del. Ov iľa amen the amare daden avri andral o Egipt, andral o otroctvo. Kerďa bare zazraki angle amare jakha a merkinelas pre amende pro drom, pal savo džahas. Chraňinelas amen savore narodendar, prekal save predžahas.
18O RAJ tradňa avri anglal amende savore narodi the le Amorejen, save bešenas andre kadi phuv. The amen služinaha le RAJESKE, bo ov hino amaro Del!”
19Akor phenďa o Jozua le manušenge: “Našťi služinen ča avke le RAJESKE, bo ov hino sentno Del a jekh čačo Del, savo tumenge na odmukela, te les na šunena a te kerena o bini.
20Te omukena le RAJES a služinena avre devlenge, visarela pes tumendar a marela tumen; zňičinela tumen, choc angloda sas lačho ke tumende.”
21Ale o manuša phende le Jozuaske: “Na! Amen služinaha le RAJESKE!”
22O Jozua lenge phenďa: “Tumen korkore san maškar peste švedki, hoj peske iľan avri le RAJES, hoj leske te služinen.” “He! Sam švedki,” odphende.
23Vašoda o Jozua phenďa: “Akana zňičinen savore devlen, so tumen hin, a visaren pes cale jileha ko RAJ, ko Del le Izraeloskero.”
24Androda o manuša phende le Jozuaske: “Amen služinaha le RAJESKE, amare Devleske, a šunaha les.”
25Andre oda džives phandľa andro Šichem o Jozua le manušenca e zmluva a diňa len zakonos, so mušinenas te doľikerel.
26O Jozua pisinďa savore kala lava andro Devleskero zakonoskero zvitkos. Paľis iľa baro bar a thoďa les tel o dubos paš o sentno than le RAJESKERO.
27O Jozua paľis phenďa savore manušenge: “Dikhen kada bar ela prekal amende sar švedkos, bo šunďa savoro, so amenge phenďa o RAJ. Ela sar švedkos upral tumende, hoj te na zaprinen tumare Devles.”