24Nu gorna lee Pab sbaa nzhé, zee lee Festo mkeb dub gan nu nzhé: —¡Nzhak naxen yek lu Pab! Tant nseed lu zee tira ngok naxen lu.
25Per lee Pab mkeb lo Festo nzhé: —Nanzhak naxent na; nel wli na re kwaan nii na.
26Kwaanzee lee rey Agripa nzo nee, lee xaa ne wli rese kwaan nii na, kwaanzee nanzhebt na kawdizhno na xaa. Nu ne wen na lee xaa ne rese kwaan kaza na kwent, nel nakazat na kwent tub kwaan ngok xlaan, tub kwaan nyent cho xaa ne.
27Rey Agripa, ¿che nle lu krer re kwaan ngunii re xaa mzaa kwent kwaan nzhé Dios lo lee xaa yilo? Na ne nle lu krera.
28Zee lee rey Agripa nzhé lo Pab: —Nebse kwaan lak lan wdizh ne nzhekla lu ngle lu na tub xaa Jesús.
29Pab nzhé: —Nexa ped lakse lana o zyena, chelee Dios nzhekla nanakta techosa lu sinka noka re xaa mbin kwaan ngunii na nalzhe wii lo Jesucrist kwenta na, nixa nakadoot xaa kwaan kaden snee kwenta na.
30Zee nguxso rey Agripa kwaan sa xaa Berenice, nu noka Festo, kwaan rese xaa nzhi baa.
31Nu mroo xaa baa nu nzhedizh re xaa lo wechxinn xaa: —Nik tub kwaan namlet xaabyi ne zee nzhaal yet xaa, nu nixa lozhyib nanzhaalt yo xaa.
32Lee rey Agripa nzhé lo Festo: —Nzho mod ngzela lu xaabyi ne, chol lee xaa nangnaabt xaa zee César naab kwent lo xaa.