Text copied!
CopyCompare
Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib 2019 - LUKAŠ - LUKAŠ 1

LUKAŠ 1:24-62

Help us?
Click on verse(s) to share them!
24Pal ola dživesa ačhiľa khabňi e Alžbeta, leskeri romňi, a garuvelas pes pandž čhon.
25Phenelas: “Kada mange kerďa o Raj andre kala dživesa, sar pre ma dikhľa a iľa mandar e ladž anglal o nipi.”
26Andre šovto čhon o Del bičhaďa le aňjelos Gabriel andro Galilejsko foros Nazaret
27ke pačivaľi džuvľi Maria, savi sas mangaďi le Jozefoha. O Jozef sas potomkos le Davidoskero.
28Sar avľa o aňjelos ke late, phenďa: “Radisaľuv! Chudľal o lačhipen (milosť) le Devlestar! O Raj tuha.” “Bachtaľi sal maškar o džuvľa!”
29E Maria na džanelas so te kerel a gondoľinelas upral leskere lava, sar lake pozdravinďa.
30Ale o aňjelos lake phenďa: “Ma dara tut Mario, bo arakhľal o lačhipen (milosť) anglo Del.
31Ačheha khabňi, uľola (narodzinela pes) tuke čhavoro a deha leske nav Ježiš.
32Ov ela baro a vičinela pes Čhavo le Nekbaredereskero. A o Raj, o Del, leske dela o tronos le Davidoskero, leskere dadeskero.
33Kraľinela upral o kher le Jakoboskero pro furt a leskere kraľišagoske na ela šoha (ňikda) koňec.”
34E Maria phenďa le aňjeloske: “Sar pes oda ačhela, te som mek pačivaľi?”
35O aňjelos lake phenďa: “O Sentno Duchos avela pre tu a e zor le Nekbaredereskeri tut učharela andre. Vašoda o sentno čhavoro, so tutar uľola, vičinela pes Čhavo le Devleskero.
36Dikh, tiri pašutňi e Alžbeta, pre savi phende, hoj la našťi el čhave, imar šovto čhon hiňi khabňi, choc hiňi phuri.
37Bo o Del šaj kerel savoro.”
38“Me som le Rajeskeri služobňička,” phenďa e Maria. “Mi ačhel pes mange pal tire lava.” A o aňjelos latar odgeľa.
39Andre ola dživesa e Maria ušťiľa a geľa sigo andro foros pre brehengeri phuv andre Judsko.
40Geľa andro kher ko Zachariaš a pozdravinďa la Alžbetake.
41Sar šunďa e Alžbeta la Mariakero pozdravos, podchučiľa andre late o čhavoro a e Alžbeta sas pherarďi le Sentne Duchoha.
42Vičinďa zorale hangoha: “Tu sal bachtaľi maškar o džuvľa a bachtalo hin oda, ko tutar uľola!
43Ale sar oda, hoj mire Rajeskeri daj avel ke mande?
44Bo soča šunďiľa andre mire kana tiro hangos, sar man pozdravinďal, o čhavoro radišagoha pes čhalaďa andre miro per!
45Bachtaľi sal, bo pačanďiľal, hoj pes tuke ačhela, so o Raj phenďa!”
46E Maria phenďa: “Miri duša bararel le Rajes
47a miro duchos radisaľol andro Del, miro Spasiťeľis,
48bo dikhľa peskera služobňičkakeri pokora. Akanastar man savore pokoleňja vičinena bachtaľi,
49bo o Zoralo manca kerďa bare veci – sentno hin leskero nav.
50Le Devleskero lačhipen džal andral jekh pokoleňje pre aver olenge, save pes lestar daran.
51Ov sikaďa e zor peskere vasteha a roztradňa olen, save pes hazdenas upre andro jile,
52le zoralen čhiďa tele pal o tronos a hazdňa upre olen, save sas tele dikhle;
53le bokhalen pherarďa lačhe vecenca a le barvalen bičhaďa het čučes (prazdnones).
54Pomožinďa le Izraeloske, peskere služobňikoske, bo na bisterel pro lačhipen,
55avke sar phenelas amare dadenge, le Abrahamoske the leskere čhavenge pro furt.”
56E Maria laha ačhiľa vaj trin čhon a paľis geľa pale khere.
57La Alžbetake avle o dživesa, hoj te ločhol (tele te pašľol), a uľiľa lake muršoro.
58Sar pes dodžanle lakere susedi the famelija, hoj o Raj lake presikaďa ajso lačhipen, radisaľonas laha.
59Pre ochtoto džives avle te občhinel (obrezinel) le čhavores a kamle leske te del nav pal leskero dad, Zachariaš.
60Ale leskeri daj phenďa: “Na, bo vičinela pes Jan.”
61Phende lake: “Se ňiko nane andre tiri famelija, ko pes avke vičinel!”
62Vašoda le vastenca sikavenas le Zachariašoske, a phučle lestar, sar kamel te del nav.

Read LUKAŠ 1LUKAŠ 1
Compare LUKAŠ 1:24-62LUKAŠ 1:24-62