1Paľis kidňa avri o Raj the avre eftavardeš (70) dženen a bičhaďa len po dujen anglal peste andre dojekh foros the pre dojekh than, kaj ov kamelas te džal.
2A phenďa lenge: “E žatva hiňi bari, ale frima hin ola, save keren buči. Vašoda mangen le Rajes upral e žatva, hoj te bičhavel le robotňiken pre leskeri žatva.
3Džan! Bičhavav tumen sar le bakroren maškar o ruva (vlki).
4Ma len tumenca aňi bugeľaris aňi zajdica aňi sandalki a ma zaačhen pro drom varekaha te vakerel.
5Sar džana andre varesavo kher, ešeb (peršo) phenen: ‘Smirom kale khereske!’
6Te ode ela manuš, savo prilela o smirom, tumaro smirom ačhela pre leste, ale te na, o smirom avela pale pre tumende.
7Andre oda kher ačhen a chan the pijen oda, so tumen dena, bo o robotňikos peske zasogaľinel (zaslužinel) peskero počiňiben. Ma phiren kher kherestar!
8Sar džana andre varesavo foros a prilena tumen, chan oda, so tumen dena.
9Sasťaren andre oda foros le nasvalen a phenen lenge: ‘O kraľišagos le Devleskero avľa pašes ke tumende.’
10Ale te džana andre varesavo foros a na prilena tumen, džan avri pre leskere uľici a phenen:
11‘Keras pre tumende tele mek the kada prachos, so pes amenge zachudľa pro pindre andre tumaro foros. Ale džanen, hoj o kraľišagos le Devleskero avľa ke tumende.’
12No phenav tumenge, hoj le manušenge andral e Sodoma ela lokeder andre oda džives sar ole foroske.”
13“Jaj, vigos tuke Chorazin! Vigos tuke, Betsaido! Bo te pes andro Tir the andro Sidon ačhilehas ola zazraki, so pes ačhile ke tumende, čirla imar bešlehas urde andro gone, čhidehas peske pro šero o prachos a visardehas pes le binendar.
14No, le forenge Tir the Sidon ela lokeder pro sudno džives sar tumenge.
15A tu Kafarnaum, ľidžas tut upre dži andro ňebos? Aveha tele čhido dži andro peklos!”
16Phenďa o Ježiš: “Oda, ko tumen šunel, man šunel, a ko tumen na prilel, man na prilel, a ko man na prilel, na prilel oles, ko man bičhaďa.”
17Paľis avle pale ola eftavardeš (70) džene radišagoha a phenenas: “Rajeja, the o demona pes amenge podden andre tiro nav.”
18Ov odphenďa: “Dikhľom le satan te perel andral o ňebos avke sar o perumos.
19Šunen! Diňom tumen zor te uštarel pro sapa the pro škorpijoni a the autorita upral savori zor le bengeskeri a ňič tumen na dukhavela.
20Ale ma radisaľon oleske, hoj pes tumenge o duchi podden, ale sigeder radisaľon oleske, hoj tumare nava hine pisimen andro ňebos.”
21Akor o Ježiš radisaľiľa andro Sentno Duchos a phenďa: “Lašarav tut Dado, Raja upral o ňebos the upral e phuv! Bo garuďal kala veci anglo avrisikade the goďaver manuša a sikaďal len le čhavorenge. He, Dado, bo avke oda kamehas.
22Savoro mange hin dino mire Dadestar. Ňiko na džanel ko hin o Čhavo, ča o Dad. A ňiko na džanel ko hin o Dad, ča o Čhavo the oda, kaske o Čhavo oda kamľahas te sikavel.”
23Visarďa pes ko učeňika, sar sas korkore a phenďa: “Bachtale hine ola jakha, save dikhen oda, so tumen dikhen!
24Bo phenav tumenge, hoj but proroka the kraľa kamenas te dikhel oda, so tumen dikhen, ale na dikhle, a kamenas te šunel oda, so tumen šunen, ale na šunde.”
25Varesavo zakoňikos ušťiľa a probaľinelas (skušinelas) les: “Učiťeľina, so mange kampel te kerel, hoj te chudav o večno dživipen?”
26O Ježiš leske phenďa: “So hin pisimen andro Zakonos? So ode genes?”
27Ov odphenďa: “Kameha le Rajes, tire Devles, andral calo tiro jilo, andral caľi tiri duša, andral caľi tiri zor the andral caľi tiri goďi a kameha avres avke sar pes korkores.”
28O Ježiš leske phenďa: “Mištes odphenďal, kada ker a dživeha.”
29Ale o zakoňikos kamelas te presikavel peskero čačipen a phučľa lestar dureder: “A ko hin mange oda pašutno manuš?”
30O Ježiš leske odphenďa: “Varesavo manuš džalas andral o Jeruzalem tele andro Jericho a chudle les o živaňa. Čhide leske tele o gada a marde les, gele het a mukle les ode jepaš mules.
31Ačhiľa pes, hoj džalas ole dromeha tele varesavo rašaj a sar les dikhľa, obgeľa les pal aver sera.
32A avke the jekh Levitas, sar džalas tele, avľa paš oda than a sar les dikhľa, obgeľa tiš pal aver sera.
33No paľis avľa ke leste varesavo Samaritanos, savo džalas ole dromeha a sar les dikhľa, avľa leske pharo pre leste.
34Avľa ke leste, čhiďa leske pro rani olejos the mol a phandľa len andre. Thoďa les pre peskero somaris, ľigenďa les andro sovibnaskero kher a starinďa pes pal leste.
35Pre aver džives, sar džalas het, iľa avri duj denara, diňa le chulajiske a phenďa: ‘Starin tut pal leste a te tut mola buter, me tuke počinava, sar avava kadarik pale.’
36Ko kale trinendar pes tuke dičhol, hoj sas pašutno manuš oleske, kas chudle o živaňa?”
37Ov odphenďa: “Oda, ko sas ke leste jileskero.” Akor leske o Ježiš phenďa: “Dža a ker the tu avke!”
38O Ježiš le učeňikenca džalas pal o drom a avľa andre jekh gav. A e džuvľi, savi pes vičinel Marta, les priiľa andre peskero kher.
39Sas la pheň, savi pes vičinelas Maria. Oj peske bešľa paš le Ježišoskere pindre a šunelas leskero lav.
40Ale e Marta kerelas igen but pašal o manuša a imar sas pre late but. Avľa ko Ježiš a phenďa: “Rajeja, tu na dikhes, hoj miri pheň man mukľa, hoj te kerav pašal o manuša korkori? Phen lake, hoj manca te kerel!”
41Ale o Ježiš lake odphenďa: “Marto, Marto, starines the trapines tut but vecenca.
42Ale ča jekh kampel. E Maria peske kidňa avri, so hin feder, oda, so latar ňiko na lela.”