Text copied!
CopyCompare
Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib 2019 - LUKAŠ

LUKAŠ 14

Help us?
Click on verse(s) to share them!
1Jekhvar pro Šabbat (sombatone) geľa o Ježiš te chal andro kher ke varesavo angluno Farizejis. A o Farizeja les dodikhenas avri.
2Anglal leste sas varesavo manuš, saveske o pindre the vasta sas šuvle.
3O Ježiš pes visarďa ko zakoňika the farizeja a phučľa lendar: “Šaj pro Šabbat te sasťarel, abo na?”
4Ale on sas čhit. Avke o Ježiš iľa ole manušes, sasťarďa les a mukľa les te džal.
5Avke lenge phenďa: “Te tumenge perela o čhavo vaj o bikos andre chaňig, ta na cirdena les avri takoj pro Šabbat?”
6A on leske pre oda na džanle te odphenel aňi lav.
7Sar dikhľa, hoj ola, save sas vičimen, peske kiden avri anglune thana, phenďa lenge kada podobenstvo:
8“Te tut vareko vičinela pro bijav, ma beš tuke pro angluno than, bo maškar ola vičinde šaj el vareko bareder sar tu.
9Bo avela oda, savo tumen sodujen vičinďa a phenela tuke: ‘Muk leske oda than!’ Avke paľis tu andre ladž džaha te bešel pro paluno than.
10Ale te tut vičinena, dža tuke te bešel pro paluno than. A sar avela oda, savo tut vičinďa, phenela tuke: ‘Phrala miro, beš tuke pašeder, pro feder than!’ Akor tut ela pačiv angle savoredžene, save tuha bešen pašal o skamind.
11Bo sako, ko pes upre hazdel, ela tele dikhlo, a oda, ko pes pokorinela, ela upre hazdlo.”
12Ole manušeske, savo les vičinďa, phenďa: “Te keres dilos, abo večera, ma vičin tuke tire prijaťeľen aňi le phralen aňi le pašutnen abo barvale suseden – bo te avke keres, the on tut paľis šaj vičinen a dena tuke pale.
13Ale te keres hoscina, vičin le čoren, le bangen, le kaľiken the le koren.
14A aveha bachtalo, bo len nane soha tuke te visarel pale, a dela pes tuke pale akor, sar o čačipnaskere ena uštade andral o meriben.”
15Sar oda šunďa jekh olendar, save leha bešenas paš o skamind, phenďa leske: “Bachtalo, ko chala o maro andre le Devleskero kraľišagos!”
16No ov leske phenďa: “Varesavo manuš kerďa bari večera a vičinďa but dženen.
17Sar imar sas e večera, bičhaďa peskere sluhas, hoj te phenel olenge, save hine vičimen: ‘Aven, bo imar hin savoro pririchtimen.’
18Ale on leske savoredžene jekh pal aver odphenenas. Ešebno leske phenďa: ‘Cinďom maľa, mušinav la te džal te dikhel. Mangav tut, prebačin mange!’

19Aver phenďa: ‘Cinďom deš guruva a džav len te probaľinel (skušinel) avri. Mangav tut, prebačin mange!’
20Pale aver dženo phenďa: ‘Iľom mange romňa, a vašoda našťi džav.’
21Sar avľa pale o sluhas, phenďa oda peskere rajeske. Akor choľisaľiľa o chulaj a phenďa peskere sluhaske: ‘Dža sigo andro foros pro droma the pro dromora a an kade le čoren, le bangen, le kaľiken the le koren!’
22O sluhas phenďa: ‘Rajeja, ačhiľa pes avke, sar phenďal, a mek hin than.’
23A o raj phenďa le sluhaske: ‘Dža avri le forostar pro droma the maľakere dromora a ispiden pre lende te aven, hoj miro kher te el pherdo!’
24Bo phenav tumenge, hoj aňi jekh ole muršendar, save sas vičimen pro bijav a odphende, na chana miri večera.”
25Džanas leha but nipi. Ov pes visarďa ke lende a phenďa:
26“Našťi aves miro učeňikos, medik man feder na kameha sar tire dades vaj tira da, tira romňa abo tire čhaven, tire phralen vaj tire pheňen. Našťi aves pal ma, medik man feder na kameha sar tiro dživipen.
27Oda, ko na lel peskero kerestos a na avel pal ma, našťi el miro učeňikos.
28Bo te vareko tumendar kamel te ačhavel e veža, či peske ešeb (peršo) na bešel, hoj te zrachinel, či les hin pre oda, hoj te dokerel caľi veža?
29Hoj paľis savoredžene lestar te na asan, sar dikhena, hoj kerďa o zakladi a nane les pre oda, hoj te dokerel.
30A phenena: ‘Kada manuš chudľa te ačhavel a našťi dokerďa.’ ”
31“Abo savo kraľis džal andro mariben avre kraľiha, medik ešeb (peršo) na bešel a na dophučel pes, či šaj džal le 10 000 manušenca pre oda, ko pre leste avel le 20 000 manušenca?
32Te na, akor bičhavela peskere sluhen medik leskero ňeprijaťeľis hino dur, hoj pes leha te dothovel pal o smirom.
33Avke ňiko, ko na omukel savoro, so les hin, našťi el miro učeňikos.”
34“O lon hino lačho, ale te o lon našavela peskero lonďipen, sar šaj te dochudel pale o lonďipen?
35Nane lačho aňi andre phuv aňi andro hnojos, vašoda les čhivena het. Kas hin kana, hoj te šunel, mi šunel!”