Text copied!
CopyCompare
Xtiʼidzaʼ Diuzi - San Marcos - San Marcos 8

San Marcos 8:21-38

Help us?
Click on verse(s) to share them!
21Naꞌra una Jesús rëbinëꞌ leyaquëꞌ: ―¿Binetzuꞌule pensari ca naca yelaꞌ huaca quiaꞌ?
22Naꞌra bdyinyaquëꞌ yedyi Betsaida ga uquiëꞌ yaca benꞌ yedyi naꞌ tu benꞌ laochula ga zë Jesús. Naꞌ unabayaquëꞌ Jesús tu cule ta udëꞌë nëꞌë lao benꞌ laochula.
23Naꞌ uz̃e Jesús naꞌa benꞌ laochula uquiëꞌnëꞌ lëbëꞌ ruꞌa yedyila. Tanëro bdaꞌnëꞌ z̃enꞌ lao benꞌ laochula, naꞌtera bdaꞌnëꞌ nëꞌë lao benꞌ naꞌ, unabanëꞌ lëbëꞌ chi barelëꞌënëꞌ.
24Naꞌ una benꞌ laochula rëbinëꞌ Jesús: ―Barelëꞌëdaꞌ yaca benëꞌ. Rnaꞌyaquëꞌ ca quie yaca yaga, pero rzaꞌyaquëꞌ.
25Naꞌra bedaꞌ Jesús nëꞌë lao benꞌ laochula tatula. Con canaꞌ benaꞌ benꞌ naꞌ dyëꞌëdi, beyaca laohuëꞌ, belëꞌënëꞌ dyëꞌëdi.
26Naꞌ bë Jesús mandado zeyo benꞌ naꞌ z̃an yuꞌu quiëꞌ, unëꞌ rëbinëꞌ lëbëꞌ: ―Bitzataoꞌ laꞌo yedyi. Biyëboꞌ benëꞌ cabëꞌ biaꞌ quioꞌ beyaca laoloꞌ.
27Naꞌ uzaꞌ Jesús ziolënëꞌ yaca benꞌ quiëꞌ yedyi Cesarea de Filipo. Naꞌ du tu neza unaba Jesús rëbinëꞌ leyaquëꞌ: ―¿Cabiz̃i rna yaca benëꞌ nacaꞌ nëꞌëdiꞌ?
28Naꞌ una yaca benꞌ quiëꞌ rëbiyaquëꞌ Jesús: ―Rna balayaquëꞌ nacoꞌ Juan bautista, babebanloꞌ tatula. Ibalayaquëꞌ rnayaquëꞌ nacoꞌ Elías, naꞌ ibalayaquëꞌ rnayaquëꞌ nacoꞌ itu benꞌ udixogueꞌ xtiꞌidzaꞌ Diuzi tiempote.
29Naꞌra una Jesús rëbinëꞌ leyaquëꞌ: ―Naꞌ leꞌe, ¿nuz̃i nale nacaꞌ? Naꞌ una Pedro rëbinëꞌ Jesús: ―Luëꞌ nacoꞌ benꞌ Cristo, benꞌ useꞌelaꞌ Diuzi.
30Pero bë Jesús mandado ta nitu nunu yëbiyaquëꞌ nu naquëꞌ.
31Naꞌra uzulao Jesús rusëdinëꞌ yaca benꞌ quiëꞌ cabëꞌ gaca quienëꞌ yedzagalaotzeguenëꞌ gatinëꞌ dza zazaꞌra. Gudyinëꞌ leyaquëꞌ naquëꞌ bichi yugulu benëꞌ, usebiꞌn yaca benꞌ gula, len yaca xanꞌ pxuzi, len yaca benꞌ rusëdi ley quie Moisés lëbëꞌ. Lëscanꞌ gudyinëꞌ leyaquëꞌ gutiyaquëꞌ lëbëꞌ, pero huebannëꞌ tatula gaca lao tzona dza.
32Canaꞌ una Jesús gudyinëꞌ leyaquëꞌ. Naꞌra uquiëꞌ Pedro Jesús tzalaꞌla tu neza uzulaonëꞌ rdilanëꞌ Jesús, danꞌ una Jesús canꞌ.
33Pero beyëcho Jesús unëꞌë dyëꞌëdi yaca benꞌ quiëꞌ, udilëꞌ Pedro rëbinëꞌ lëbëꞌ: ―Ubigaꞌ tzalaꞌla Satanás. Biracoꞌ pensari quie Diuzi, racoꞌ pensari quie benëꞌzi.
34Naꞌra guz̃i Jesús yaca benꞌ quiëꞌ len yaca los demás benꞌ nitaꞌ naꞌ, unëꞌ gudyinëꞌ leyaquëꞌ: ―Chi nu yaca benëꞌ reꞌen inao nëꞌëdiꞌ, ruen zi bira inaoyaquëꞌ ca rna pensari quieyaquëꞌ. Ruen zi bidzebiyaquëꞌ inaoyaquëꞌ nëꞌëdiꞌ yugu dza, baꞌalaꞌcazi ruen z̃udyi guti yaca benëꞌ leyaquëꞌ.
35Nu benꞌ rdzebi inao nëꞌëdiꞌ, danꞌ rdzebinëꞌ gatinëꞌ tanun quiaꞌ, bihueꞌ Diuzi lëbëꞌ yelaꞌ neban tuzioli. Pero nu benꞌ inao nëꞌëdiꞌ, birdzebinëꞌ gatinëꞌ tanun quiaꞌ len tanun quie xtiꞌidzaꞌ Diuzi, hueꞌ Diuzi lëbëꞌ yelaꞌ neban tuzioli.
36¿Biz̃i gan de quie nu benꞌ anaca quiëꞌ lao yugulute ta de lao yedyi layu, chi bigataꞌ yelaꞌ neban quienëꞌ tuzioli?
37¿Ca gacala dumi reꞌennan ta gaꞌo yaca benëꞌ yelaꞌ neban tuzioli?
38Chi nu benꞌ chuꞌunlaꞌadyiꞌ nëꞌëdiꞌ yedueꞌyaquëꞌ hue quieyaquëꞌ canꞌ rniaꞌ zacaꞌlao lao yaca benꞌ nitaꞌ lao yedyi layu, benꞌ birue quie xtiꞌidzaꞌ Diuzi, benꞌ rue xquia, lëscanꞌ nëꞌëdiꞌ, bichi yugulu benëꞌ, huaruꞌunlaꞌadyaꞌ leyaquëꞌ cati yeguidaꞌ inabiꞌa lao yedyi layu ca rey. Zeyuꞌa yelaꞌ huaca quie Xuzaꞌ Diuzi len yaca ángel naca laꞌiya quienëꞌ.

Read San Marcos 8San Marcos 8
Compare San Marcos 8:21-38San Marcos 8:21-38