Text copied!
CopyCompare
Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib 2019 - 2. Kraľengero - 2. Kraľengero 10

2. Kraľengero 10:9-34

Help us?
Click on verse(s) to share them!
9Tosara o Jehu geľa avri, ačhiľa paš savore manuša a phenďa: “Tumen na san vinovate. Me man vzburinďom pre miro raj a murdarďom les, ale ko murdarďa kale savoren?
10Akana šaj džanen, hoj dojekh lav, so phenďa o RAJ pre le Achaboskeri famelija, pes the ačhiľa. O RAJ kerďa oda, so phenďa prekal peskero služobňikos Eliaš.”
11Paľis o Jehu murdarďa savoren le Achaboskera famelijatar, save ačhile andro Jezreel, the savore leskere anglune manušen, prijaťeľen the rašajen. Ňikas lendar na mukľa te dživel.
12Sar o Jehu džalas andre Samarija le dromeha andro Bet-Eked, so hin o than le pasťjerengero,
13arakhľa le muršen le Achazijoskera famelijatar. O Achazijah sas Judsko kraľis, saves murdarďa. Phučľa lendar: “Ko san?” “Sam le Achazijoskeri famelija a džas te dikhel le kraľiskere the la kraľovnakere čhaven,” phende leske.
14“Chuden len, ale mek len ma murdaren!” prikazinďa o Jehu. Avke sar len chudle, ľigende len paš e bari chev paš o Bet-Eked a ode savoren murdarde, saranda the duj (42) muršen. Ňikas lendar na mukľa te dživel.
15Sar odarik odgeľa, arakhľa le Rechaboskere čhaha, le Jonadaboha, savo džalas angle leste. O Jehu pozdravinďa les a phučľa lestar: “Me som tuha, sal the tu čačes manca?” “He,” phenďa o Jonadab. Paľis o Jehu phenďa: “Akor de mange o vast.” Avke leske diňa o vast a scirdľa les ke peste pro verdan.
16O Jehu leske phenďa: “Av manca, hoj te dikhes, sar caľa zoraha služinav le RAJESKE.” Avke ov leha džalas pre leskero verdan.
17Sar dogele andre Samarija, murdarďa ode dojekhes la Achaboskera famelijatar a ňiko lendar na ačhiľa, avke sar o RAJ prevakerďa prekal o Eliaš.
18Paľis o Jehu diňa te vičinel savore manušen a phenďa: “O Achab služinelas le Baaloske frima, ale me leske služinava buter.
19Akana vičinen ke mande savore le Baaloskere proroken; dojekhes, ko les lašarel the savore leskere rašajen. Mušinen savore te avel, bo kerav bari obetno hoscina prekal o Baal. Ko na avela, ela murdardo.” Kavke lenca o Jehu kamľa te thovel avri, hoj te murdarel savoren, save lašarenas le Baal.
20Mek phenďa: “Den avri sentno džives, hoj te lašaren le Baal.” Paľis avke the kerde
21a diňa oda te phenel avri pal calo Izrael. Avke pes zgele savore, save lašarenas le Baal, a ňiko lendar na chibaľinelas. Gele andro chramos le Baaloskero a pherarde les jekhe agorestar dži ko aver.
22Akor o Jehu prikazinďa oleske, savo merkinelas pro gada: “De o gada olenge, save lašaren le Baal.” Avke ov lenge diňa.
23Paľis geľa o Jehu le Jonadaboha andre le Baaloskero chramos a phenďa olenge, save les lašarenas: “Rozdikhen tumen pašal peste a merkinen, hoj ade tumenca te na el ňiko le RAJESKERE služobňikendar, ale ča ola, save lašaren le Baal.”
24Akor chudle te kerel o obeti the o labarde obeti, ale o Jehu imar rozačhaďa ochtovardeš (80) muršen avri, savenge phenďa: “Ole muršen dav andre tumare vasta. Ko tumendar mukela te denašel varesave muršes, počinela vaš leste peskere dživipnaha.”
25Paľis, sar dokerde e labarďi obeta, o Jehu prikazinďa le stražňikenge the le veľiťeľenge: “Aven andre, murdaren len! Ňiko lendar te na denašel!” Sar len murdarde le šabľenca, čhivkerde len avri. Paľis odľigende khatar o andruno than, andral le Baaloskero chramos,
26o sentne slupi a zlabarde len.
27Čhide tele le Baaloskero sentno slupos the leskero chramos a kerde lestar budaris, kaj phiren dži adadžives.
28Avke o Jehu zaačhaďa o lašariben le Baaloskero andro Izrael.
29Ale o Jehu na omukelas o bini, so kerďa anglal leste o Jeroboam, le Nebatoskero čhavo, savo ľidžalas le Izrael, hoj te lašaren le somnakune gurumňoren andro Betel the andro Dan.
30O RAJ phenďa le Jehuoske: “Tu kerďal oda, so hin mange pre dzeka, bo kerďal la Achaboskera famelijake savoro, so kamavas, vašoda tire čhave bešena dži andro štarto pokoleňje pro Izraeliko tronos.”
31Ale o Jehu na merkinelas pre oda, hoj te doľikerel cale peskere jileha o zakonos, so diňa avri o RAJ, o Del le Izraeloskero. Na odvisarďa pes le nalačhipnastar le Jeroboamoskere, savo ľigenďa le Izraeliten andro bini.
32Andre oda časos o RAJ chudľa te odlel le Izraelitendar e phuv. O Chazael ňerinelas (zviťazinelas) upral o Izraeloskere phuva
33pro vichodos le Jordanostar a le forostar Aroer paš o paňi Arnon zaiľa calo Gilead the Bašan, kaj bešenas o kmeňi Gad, Ruben the Menašše.
34Savore aver veci, so kerďa o Jehu, the leskere ňerinďipena (viťaztva), hin pisimen andro Zvitkos le Izraelike Kraľengero.

Read 2. Kraľengero 102. Kraľengero 10
Compare 2. Kraľengero 10:9-342. Kraľengero 10:9-34