Text copied!
CopyCompare
Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib 2019 - 2. Samueloskero

2. Samueloskero 7

Help us?
Click on verse(s) to share them!
1Sar o kraľis o David geľa te bešel andre peskero palacis a sar o RAJ diňa, hoj leskero kraľišagos te el andro smirom savore ňeprijaťeľenca, save sas pašal leste,
2phenďa o David le prorokoske le Natanoske: “Dikh, me bešav andro kher, so hino ačhado le cedrostar, ale e Archa le RAJESKERI hiňi ča andro stanos.”
3O Natan leske odphenďa: “Dža a ker savoro, so kames te kerel, bo o RAJ hino tuha.”
4Avke mek odi rat phenďa o RAJ le Natanoske:
5“Dža a phen mire služobňikoske le Davidoske: ‘Avke phenel o RAJ: Tu mange kames te ačhavel kher, hoj te bešav andre?
6Se akorestar, so ľigenďom le Izraeliten avri andral o Egipt, dži adadžives na bešavas andro kher, ale somas andro stanos všadzik, khatar phirenas.
7Medik somas le Izraelitenca pro drom, šoha (ňikda) na phučľom le Izraelike vodcendar, saven ačhaďom, hoj te ľidžan miro narodos: “Soske mange na ačhade kher le cedrostar?” ’
8Akana pheneha mire služobňikoske le Davidoske: ‘Kavke vakerel o RAJ o Nekzoraleder: Anďom tut odarik, kaj pasinehas le bakren, a ačhaďom tut vaš o vodcas upral o Izrael.
9Džavas tuha všadzik, kaj džahas, a murdarďom savore tire ňeprijaťeľen, save sas anglal tu. Kerava, hoj tiro nav te el igen baro sar o nava le nekbaredere vodcengere pre phuv.
10Peskere Izraelike narodoske dava than, kaj les sadzinava a ode bešela. Imar na izdrala a o nalačhe manuša les na dukhavena, sar oda kerenas angloda;
11akorestar, sar ačhaďom le sudcen upral peskero Izraeliko narodos, aveha andro smirom savore tire ňeprijaťeľendar. O RAJ phenel, hoj ačhavela tuke kher.
12Sar avela tiro časos a tu džaha ke tire phure dada, dava tut potomkos, savo ela tutar, a kerava, hoj te el furt zoraleder leskero kraľišagos.
13Ov ačhavela Chramos prekal miri pačiv a me kerava, hoj te ačhel leskero kraľišagos pro furt.
14Avava leske dad a ov ela miro čhavo. Sar kerela varesavo binos, marava les la pacaha, sar kerel dojekh dad.
15Ale miro lačhipen lestar na odlava, sar les odiľom le Saulostar, saves odčhiďom anglal tu.
16Tiro potomstvos ela zoralo a tiro kraľišagos the tronos ačhela pro furt anglal ma.’ ”
17O Natan vakerelas le Davidoske sa avke, sar oda šunďa le RAJESTAR andro viďeňje.
18Paľis o kraľis o David geľa, bešľa peske anglo RAJ andro Stanos a modľinelas pes avke: “Ko som me, ó, RAJEJA, Devla, a ko hin miri famelija, hoj man anďal dži ade?

19A mek ke oda, sar te uľahas frima, ó, RAJEJA, Devla, vakerehas the pal oda, so ela paľis tire služobňikoskera famelijaha. Ó, RAJEJA, Devla, tu avke furt keres le manušeha?
20So mek pre oda šaj phenav? Se tu, ó, Adonaj, RAJEJA, prindžares tire služobňikos.
21Prekal tiro lav a avke, sar kamľal, kerďal kala savore bare veci a diňal oda te džanel tire služobňikoske.
22Vašoda sal baro, ó, RAJEJA, Devla, bo nane ajso sar tu. Pal savoreste, so šunďam amare kanenca, nane aver Del, sar sal tu.
23Pre phuv nane aver narodos ajso sar o Izrael, saves peske cinďal avri, hoj te en tire, a oleha peske kerďal baro nav. Bare the šukar veci kerďal prekal lende, sar len iľal avri andral o Egipt a tradňal avri anglal lende avren naroden the lengere devlen.
24Tu kerďal, hoj o Izraeliti te en tire manuša pro furt, a tu, RAJEJA, ačhiľal lengero Del.
25Ale akana, RAJEJA, Devla, mangav tut, ľiker pro furt oda lav, so phenďal mange the mira famelijake. Doľiker oda, sar phenďal.
26Avke tiro nav ela barardo a o manuša vakerena pal tu furt: ‘O RAJ o Nekzoraleder hin o Del upral o Izrael!’ Tu doľikereha miro tronos pro furt.
27Bo tu korkoro, ó, Nekzoraleder RAJEJA, o Del le Izraeloskero, sikaďal peskere služobňikoske a phenďal: ‘Ačhaveha tiro potomstvos furt pro tronos.’ Vašoda mange me domukľom te anel kadi modľitba anglal tu.
28Ó, RAJEJA, Devla, tu sal o Del. Tire lava hine čačipnaskere a tire služobňikoske phenďal, hoj kereha leske oda lačhipen.
29Akana mangav tut, požehňin mira caľa famelija, hoj vareko latar pro furt te ačhol anglal tu. Bo tu, ó, RAJEJA, Devla, vakerehas a tiro požehnaňje ačhela pro furt pre miro potomstvos.”