Text copied!
Translation for Translators - Joel

Joel 1

Help us?
Click on verse(s) to share them!
1I am Joel, the son of Pethuel. This is a message that Yahweh gave to me.
2You leaders of Israel, and everyone else who lives in this country, listen to this message! Nothing RHQ like this has ever happened during the time that we have lived or the time when our ancestors lived.
3Tell your children about it, and tell your children to tell it to their children, and tell your grandchildren to tell it to their children.
4I am talking about the locusts that have eaten our crops. The first swarm of locusts came and cut many of the leaves of the crops; then another swarm came and ate the rest of the leaves, then another swarm came hopping along, and finally another swarm came and they destroyed everything else.
5You people who are drunk, wake up! Wake up and wail loudly, because all the grapes are ruined, and so there will be no new wine MTY!
6Huge swarms of locusts have entered our country. They are like MET a powerful army that has very many soldiers, with the result that no one can count them. The locusts have teeth that are as sharp as the teeth of lions DOU!
7They have destroyed our grapevines and our fig trees by stripping off and eating all the bark, with the result that the branches are white and ◄bare/have no leaves on them►.
8Cry like SIM a young woman cries when the young man to whom she was ◄engaged/promised to marry► has died.
9There is no grain or wine for us to offer as sacrifices at the temple, so the priests who serve Yahweh are mourning/weeping.
10The crops in the fields have been ruined; it is as though PRS the ground is mourning. The grain has been destroyed, there are no grapes to make wine, and there is no more olive oil.
11You farmers, grieve! You who take care of grapevines, wail, because the grain has been destroyed; there is no wheat or barley growing.
12The grapevines and the fig trees have withered, and the pomegranate trees and palm trees and apricot trees have also dried up. The people are no longer joyful.
13You priests, put on rough sack clothes and wail. You who serve God by offering sacrifices on the altar, wear those rough sack clothes all night to show that you are mourning, because there is no grain or wine to be offered at the temple of your God.
14Tell the people that they should ◄fast/abstain from eating food►. Tell the leaders and the other people to gather at the temple and to cry out to Yahweh there.
15Terrible things are happening to us! It will soon be the time when Yahweh, who is the Almighty God, will really punish us, when he will cause us to experience more disasters.
16Our crops are already gone, and no one is rejoicing at all DOU at the temple of our God.
17When we plant seeds, they do not grow; they dry up in the ground, so there are no crops to harvest. Our barns/storehouses are empty; there is no grain to store in them.
18Our cattle groan, searching for a pasture with some grass to eat, and the sheep bleat because they are suffering.

19Yahweh, I cry out to you, because our pastures and our forests have dried up in the hot sunshine MET.
20It is as though even the wild animals cry out to you because all the streams have dried up. The rivers and streams are all dry, and the grass in the pastures is all parched.