Text copied!
CopyCompare
Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib 2019 - Nehemiaš

Nehemiaš 13

Help us?
Click on verse(s) to share them!
1Andre oda džives, sar genenas le manušenge andral le Mojžišoskero zakonos, arakhle andre pisimen, hoj o Ammončana the o Moabčana šoha (ňikda) našťi en maškar le Devleskere manuša.
2Se na dine chaben aňi paňi le Izraeliten, sar avenas andral o Egipt, ale bičhade pre lende le Bileam, hoj len te prekošel, ale amaro Del oda prekošiben čerinďa pro požehnaňje.
3Sar o manuša šunde kada zakonos, bičhade pestar het savore manušen, save sas andral aver narodi.
4Ale mek angloda, sar pes kada ačhiľa, o rašaj Eljašib sas ačhado upral o chramoskere skladi amare Devleskere. Ov sas famelija le Tobiašoskeri.
5Diňa leske o baro than andro Chramos. Ode angloda odthovkerenas o chabeneskere obeti, o kaďidlos, o veci pre služba, o dari prekal o rašaja the o dešto kotor le uľipnastar, la moľatar the le olejostar, so sas prekal o Leviti, prekal o lavutara the stražňika.
6Sar pes kada savoro ačhiľa, me na somas andro Jeruzalem, bo andro trandato the dujto (32.) berš, sar kraľinelas andro Babilon o Artaxerxes, geľom pale ko kraľis. Pal varesavo časos les mangľom, hoj man te mukel te džal het.
7Sar man visarďom pale andro Jeruzalem, dodžanľom man pal oda nalačhipen, so kerďa o Eljašib prekal o Tobiaš, bo ov leske diňa o kher andro Devleskero Chramos.
8Me pre oda igen choľisaľiľom a čhiďom avri savore leskere veci andral oda kher.
9Paľis prikazinďom, hoj oda than te žužaren avri a pale andre te thoven o veci pre chramoskeri služba, o chabeneskere obeti the o kaďidlos.
10Dodžanľom man the oda, hoj ola, save giľaven andro Chramos, the o Leviti gele pale te kerel buči pre peskere maľi, bo o manuša lenge na denas oda, so kampľa.
11Akor diňom te zvičinel jekhetane le vodcen a phenďom lenge zorales: “Soske hino le Devleskero kher zamuklo?” Paľis anďom le Leviten the le lavutaren pale andro Chramos, hoj te keren peskeri buči.
12Avke savore manuša andral e Judsko chudle te hordinel o dešto kotor le ďivostar, la moľatar the le olejostar andro chramoskere skladi.
13Upral ola skladi ačhaďom le rašas Šelemiah, le pisaris Cadok the le Levitas Pedajah. Lenge andre oda pomožinelas le Zachuroskero čhavo o Chanan, saveske sas papus o Mattaniah. Me džanavas, hoj kala murša hine pačivale a lengeri buči sas te del dojekheske andro Chramos, so leske patrinelas.
14Vašoda, ó, Devla miro, leper tuke pre savore veci, so kerďom prekal e služba andro Chramos, a ma bister pre miro pačivaľiben.
15A mek dikhľom, hoj o manuša andre Judsko pro Šabbat pučinen o hroznos andro moľakero lisos a pro somara thovenas o zrnos the e mol, o hroznos, o figi the aver veci a ľidžanas andro Jeruzalem. Vašoda lenge dovakerďom, hoj te na bikenavkeren o chaben andre oda džives.
16Varesave manuša andral o foros Tir bešenas andro Jeruzalem. On anenas ode o ribi the aver veci, hoj te bikenen amare manušenge pro Šabbat.
17Akor dovakerďom le Judske vodcenge a phučľom lendar: “Soske keren kada nalačhipen? Soske na sentňaren o Šabbatoskero džives?
18Se vaš kada o Del marďa tumare phure daden a zňičinďa kada foros. Tumen anen pro Izrael bareder choľi le Devlestar aleha, hoj na sentňaren o Šabbatoskero džives.”

19Paľis prikazinďom, hoj sar paraščuvine zaračola, o Jeruzalemoskere brani mušinen te el zaphandle andre a našťi len phundraven, medik na predžala o Šabbatoskero džives. Paľis varesaven mire sluhendar thoďom paš o brani, hoj te merkinen, hoj ňiko te na anel pro Šabbat andro foros ňisavo chaben the aver veci.
20Paľis ola manuša, save bikenenas the cinavkerenas, presute jekhvar abo duvar avri paš o brani.
21Akor lenge dovakerďom a phenďom: “Soske tumen presoven avri paš o brani? Sar kerena oda mek jekhvar, marava tumen!” Avke akorestar imar andro Šabbatoskero džives buter na avenas.
22Le Levitenge prikazinďom: “Obžužaren pes a džan te merkinel paš o brani, hoj te sentňaren o Šabbatoskero džives.” Leper tuke pre ma, Devla miro, the vaš kada, a av ke ma jileskero andre tiro baro kamiben.
23Andre ola dživesa dikhľom le muršen andral e Judsko, hoj peske ile romňijen andral o Ašdod, Ammon the Moab.
24A jepaš lengere čhavendar vakerenas andre Ašdoďanengeri čhib the andre aver narodengere čhiba a na džanenas te vakerel andre amari čhib.
25Vašoda lenge zorales dovakerďom a vičinďom pre lende o prekošiben, varesave muršen marďom a cirdňom lenge avri o bala pal o šero. Paľis lenge phenďom, hoj te len vera anglo Del, a phenďom: “Ma den tumare čhajen romňenge lengere čhavenge a tumen ma len lengere čhajen tumare čhavenge, aňi peske!
26Či na kerďa aleha binos the o Izraeliko kraľis o Šalamun? Maškar o but narodi na sas ajso kraľis sar ov. Sas pre dzeka peskere Devleske a ov les ačhaďa kraľiske upral calo Izrael, ale the avke o džuvľa andral aver narodi les cirdle andro binos.
27Mušinas te šunel pal tumende, hoj keren kada nalačhipen a hoj san napačivale le Devleske oleha, hoj peske len romňijen andral aver narodi?”
28O Eljašib sas nekbareder rašaj a leskero čhavo sas o Jojada. Jekh le Jojadoskere čhavendar peske iľa romňa le Sanballatoskera čha andral o foros Bet-Choron, a vašoda les mandar tradľom avri.
29Ma bister pre lende, Devla miro, hoj meľarde tiri zmluva le rašajenca the le Levitenca!
30Avke le rašajen the le Leviten obžužarďom savore cudze vecendar. Phenďom le rašajenge the Levitenge, kana a sar dojekh lendar te služinel,
31a phenďom, kana a sar te anel o kašta the o ešebno (peršo) uľipen andro Chramos. Devla miro, leper tuke pre oda lačhipen, so kerďom!