Text copied!
CopyCompare
Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib 2019 - MAREK

MAREK 12

Help us?
Click on verse(s) to share them!
1O Ježiš lenge chudľa te vakerel andro podobenstva: “O manuš peske sadzinďa e viňica a ohradzinďa la. Kerďa e chev, kaj pes pučinel avri e šťava andral o hroznos, a ačhaďa e veža. Paľis diňa e viňica kečeň le chulajenge a geľa het pro droma.
2Sar avľa o časos, hoj pes kidelas upre o hroznos, bičhaďa peskere sluhas ko chulaja, hoj les te den olestar, so kidle upre.
3On les chudle, marde les, na dine les ňič a bičhade les het.
4Pale ke lende bičhaďa avre sluhas, ale leske pharade o šero a asanďile les avri.
5Ov pale bičhaďa avres, no les murdarde. Mek but sluhen bičhaďa, ale jekhen marenas a avren murdarenas.
6Akor bičhaďa ke lende peskere jekhores čhas, saves igen kamelas, bo phenďa peske: ‘Dena pačiv mire čhas.’
7No ola chulaja peske phende: ‘Leske ačhela savoro. Aven, murdaras les a leskero ďeďictvos ela amaro!’
8Avke les chudle, murdarde a čhide avri andral e viňica.”
9O Ježiš phučľa: “No, so kerela o raj la viňicakero? Avela, murdarela ole chulajen a e viňica dela avrenge.”
10A phenďa: “Na genďan, so hin pisimen: ‘O murara odčhide ipen oda bar, so pre stavba hino hlavno.
11O Raj oda kerďa a amen pes oleske čudaľinas’?”
12Kamenas les te zachudel, bo achaľile, hoj pal lende phenďa kada podobenstvo. Ale daranas pes le nipendar, vašoda les mukle a gele het.
13Paľis ke leste bičhade varesave Farizejen the Herodijanen, hoj les te chuden andro lava.
14Sar avle ko Ježiš, phende leske: “Učiťeľina, džanas, hoj vakeres čačipen a na džal tuke pal oda, so o manuša phenen, bo tu na dikhes pro manuš, ale sikaves le Devleskero drom andro čačipen. Phučas tutar: Kampel te počinel le Cisariske o daňe, či na? Kampel te del, vaj na kampel?”
15O Ježiš prindžarďa lengero budžaňďipen a phenďa lenge: “Soske man kamen te chudel pro lav? Anen mange o denaris (e minca), hoj les te dikhav.”
16On ande a o Ježiš lendar phučľa: “Kaskero hin kada obrazis the nav?” On leske odphende: “Le Cisariskero.”
17Avke lenge o Ježiš phenďa: “Den oda, so hin le Cisariskero, le Cisariske, a so hin le Devleskero, le Devleske.” A igen pes čudaľinenas.
18Avle ke leste o Saduceja. On pačan, hoj o manuš našťi ušťel andral o meriben.

19A phučle le Ježišostar: “Učiťeľina, o Mojžiš amenge pisinďa, hoj te muľahas varekaske o phral a mukela la romňa bi o čhave, hoj leskero phral peske la mušinela te lel romňake, hoj te kerel le phraleske čhaven.
20Sas efta phrala. Ešebno peske iľa romňa a muľa, ale na sas len čhave.
21Paľis laha ačhiľa dujto phral a tiš muľa bi o čhave, avke varesar sas the tritone phraleha.
22Avke laha dživenas savore efta phrala, no ňikastar la na sas čhave. Paľis, sar mule avri savore phrala, muľa the oj.
23Akor kaskeri lendar ela romňi, sar ušťena andral o meriben, te savore efta phrala laha dživenas?”
24O Ježiš lenge odphenďa: “Tumen čačes na achaľon, bo na prindžaren le Devleskero Lav aňi leskeri zor.
25Bo sar ušťena o mule andral o meriben, na lena romňen a na džana romeste, ale ena sar o aňjela andro ňebos.
26Te džal pal o mule, save ušťena andral o meriben: Tumen na genďan andro Mojžišoskero Zakonos, hoj o Del leske paš o labardo krakos phenďa: ‘Me som o Del le Abrahamoskero, o Del le Izakoskero the o Del le Jakoboskero’?
27O Del nane Del le mulenge, ale le džidenge. Tumen čačes ňisoske na achaľon.”
28Androda avľa pašeder jekh le zakoňikendar, bo šunďa, sar pes le Ježišoha vesekedinenas o zakoňika, a džanľa, hoj lenge o Ježiš mištes odphenďa. A phučľa lestar: “Savo prikazaňje hin nekbareder maškar savore?”
29O Ježiš leske odphenďa: “Nekbareder maškar savore prikazaňje hin: ‘Šun, Izrael! O Raj, amaro Del, hin jekh Raj!
30Kameha le Rajes, tire Devles, andral calo tiro jilo, andral caľi tiri duša, andral caľi tiri goďi the andral caľi tiri zor!’
31Dujto hin kada: ‘Kameha avres avke, sar pes korkores!’ Bareder prikazaňje kalendar imar nane.”
32O zakoňikos leske phenďa: “Mištes, učiťeľina! Čačipen phenďal, hoj hin ča jekh Del a aver nane.
33A te kamel les andral calo peskero jilo, andral caľi goďi, andral caľi duša the andral caľi zor a te kamel avres avke, sar pes korkores, hin buteder sar savore labarde the aver obeti.”
34O Ježiš dikhľa, hoj o zakoňikos goďaha odphenďa a phenďa leske: “Na sal dur le Devleskere kraľišagostar.” A imar buter ňiko pes na tromanďiľa (odvažinďa) te phučel vareso le Ježišostar.
35Sar o Ježiš sikavelas andro chramos, phenďa: “Sar oda, hoj o zakoňika phenen, hoj o Kristus hin o čhavo le Davidoskero?
36Bo korkoro o David phenďa prekal o Sentno Duchos: ‘O RAJ phenďa mire Rajeske: Beš tuke pal miri čači (pravo) sera, medik tuke na thovava tire ňeprijaťeľen tel o pindre.’

37Te korkoro o David les vičinel ‘Rajeja’, sar šaj avel o Kristus leskero čhavo?” A but nipi les radišagoha šunenas.
38Sar len o Ježiš sikavelas, phenelas lenge: “Den tumenge pozoris pro zakoňika, bo on kamen te phirel andro šukar džinďarde gada a kamen, hoj len o nipi andro foros te pozdravinen;
39kamen anglune thana andro sinagogi a nekfeder thana pro hoscini;
40thoven avri le vdovenca a len lengere khera, ale but pes modľinen, hoj len te dičhol. Vašoda ena goreder sudzimen.”
41O Ježiš peske bešľa andro chramos paš e pokladňica a dikhelas, sar o nipi andre čhivkerenas o love. But barvale čhide but.
42Androda avľa jekh čori vdova a čhiďa duj churde minci, so na sas but love.
43Akor o Ježiš vičinďa le učeňiken ke peste a phenďa lenge: “Čačipen phenav tumenge, hoj kadi čori vdova čhiďa buter sar savore aver, save čhivkerenas andre pokladňica.
44Bo savore čhide olestar, so lenge ačhelas, ale oj čhiďa peskere čoripnastar savoro, so la sas pro dživipen.”