Text copied!
CopyCompare
Translation for Translators - Colossians

Colossians 3

Help us?
Click on verse(s) to share them!
1You now are alive spiritually, and it is as though you were given new life { God caused you to become alive} when he caused Christ to become alive again. So be constantly wanting what is associated with heaven MTY, where Christ is. There God has given him supreme authority and the highest honor.
2Be constantly wanting the blessings that God has prepared for you in heaven MTY. Do not be constantly wanting to do the evil deeds that people on earth do MTY,
3because you have ceased to behave as you formerly did. You are like people who have died. You now live spiritually together with Christ in the presence of God; and people cannot see that you have a new life.
4When Christ, who causes you to live spiritually, is publicly revealed, then God will also reveal you publicly together with Christ, and you together with Christ will be glorious.
5Get rid of your evil practices/deeds MET, MTY as though they were enemies whom you were killing (OR, Stop doing evil things MET, MTY, just as dead people do not do what is evil). Specifically, do not practice sexual immorality. Do not commit unnatural sexual acts. Do not desire to act like that, and do not desire to do anything that is evil. Do not desire to have more things than you need, because, if you do that, you are ◄worshipping material things instead of worshipping God/making material things to become your god►.
6Do not behave like that since God will punish MTY those who disobey him, because of their sins.
7You also formerly did those things when you were disobeying God.
8Now, however, as for you, do not do any of these evil deeds: Do not get angry in any way DOU. Do not act maliciously. Do not ◄slander/talk evil about► people. Do not talk abusively to people.
9Do not lie to one another. Do not do those things, because you have ◄disposed of/stopped obeying► your former evil nature and stopped doing what you did when you had that former evil nature,
10and because you have received a new nature. God is causing your new nature to become more and more like his own nature. He created your new nature in order that you might get to know God truly.
11As a result of that, it is not important whether anyone is a non-Jew or a Jew, or whether anyone is circumcised or not, or whether anyone is a foreigner, or even uncivilized, or whether anyone is a slave or not a slave. But what is important is Christ, who is supremely important in every way.
12Because God has chosen you to be his people; and because he loves you, be compassionate to one another. Be kind to one another. Be humble. Be meek (OR, be considerate toward one another), be patient with one another,
13and tolerate one another's flaws. Forgive one another, if one of you has a grudge/complaint against another. Just like the Lord Jesus freely/willingly forgave you, you too must freely/willingly forgive one another.
14And what is more important than all of these is that you love one another, because by doing that you will be perfectly united together.
15Because God chose you to live peacefully with one another in your local congregations, let that peace which Christ gives control your ◄inner beings/hearts►, and be constantly thanking God.
16And continue to let the message about Christ govern/direct all you think and do, as you very wisely teach and warn one another with psalms and hymns and spiritual songs (OR, songs that God's Spirit gives you), while you sincerely and thankfully sing to God.
17Whatever you say, and whatever you do, do all of this in the manner that those who are representatives MTY of the Lord Jesus should do, while you constantly thank God, our Father, as you ask the Lord Jesus to take your prayers to God.
18You women, be subject to your husbands, since that is what you should do because you have a close relationship with the Lord Jesus.

19You men, love your wives; and, do not be harsh with them.
20You children, obey your parents in every circumstance, because the Lord God is pleased when you do that.
21You parents (OR, you fathers), do not correct your children more than you need to, in order that they do not become discouraged.
22You slaves, obey your earthly masters in every circumstance. Do not obey your masters only when they are watching MTY you, like those who merely want to impress their masters favorably. Instead, obey your masters sincerely. Do this because you reverence the Lord Jesus (OR, God).
23Whatever work you do, work wholeheartedly. Work wholeheartedly, like those who are working for the Lord Jesus. Do not work like those who are working merely for their masters,
24because you know that it is the Lord who will properly/justly repay you. That is, you will receive what God has promised. Remember that it is Christ who is the real master whom you are serving.
25But God will judge everyone impartially. He will punish you according to what you have done that is wrong.