Text copied!
CopyCompare
El Nuevo Testamento - Marcos - Marcos 7

Marcos 7:24-35

Help us?
Click on verse(s) to share them!
24Despues ya sale si Jesus de aquel lugar para anda na region cerca na dos ciudad de Tiro y de Sidon. Cuando ya llega le alla, ya entra le na un casa, y no quiere era le manda sabe ni con ningunos que talla le, pero no puede man ele esconde.
25Y alla na aquel lugar tiene un mujer Griego, nativo de Sirofenicia, y tiene le un anak mujer diutay pa, controlao del demonio. Cuando ya oi le que si Jesus talla ya, aquel mujer ya anda dayun, y ya hinca na di suyo presencia. Despues ya suplica le con Jesus para icha afuera con el demonio na cuerpo del di suyo anak.
27Pero ya habla le este hablada de antes con el mujer, “Dale anay come una con el maga bata, cay hende bueno si ay saca el di ila comida y ay buta lang con el maga perro.”
28El mujer ya contesta con ele, “Deveras, Señor, pero sabe tamen yo que el maga perro abajo del mesa ta come el comida que ta hace derrama el maga bata.”
29Ya habla si Jesus con ele, “Por causa del di tuyo palabra, volve ya tu, cay el demonio ya sale ya na cuerpo del di tuyo bata!”
30Ya volve le, y ya mira con su anak acustao na cama, y el demonio nuay mas na di suyo cuerpo.
31Despues si Jesus ya sale na lugar de Tiro y ya pasa le na Sidon, para llega na Mar de Galilea pero ya pasa anay na lugar de Decapolis.
32El maga gente ya lleva alla con ele un gente bungul pati ta habla gagerias. Y ya suplica sila con Jesus para pone el di suyo mano con aquel gente.
33Si Jesus ya lleva afuera con el bungul, solo solo lejos con el maga gente, y ya pone le su dedo na dos orejas de ese gente. Despues ya escupi le y ya pone le su dedo na lengua del gente.
34Despues ya alsa le su cara na cielo, y ya suspira le bien largo, y ya habla le con el gente, “Efata.” Quiere decir “Abri.”
35El bungul ya oi dayun, y el di suyo lengua ya queda bueno y despues ya puede ya le conversa bien claro.

Read Marcos 7Marcos 7
Compare Marcos 7:24-35Marcos 7:24-35