Text copied!
CopyCompare
Cohamacʉ Yare Yahari Tjuel - Lucas - Lucas 5

Lucas 5:4-27

Help us?
Click on verse(s) to share them!
4Buhe tuhsʉ, Jesu Simore õ sehe niha: —Dacho maca cureroi siõ wioga. Ã jina mʉhʉ mehne macaina mehne mʉsa wañʉyucʉre doca ñoga wahi ñahana —niha Jesu.
5To ã nichʉ tʉhoro Simo Jesure õ sehe ni yʉhtiha: —Pʉhtoro, wahi maca bohreamahi sã micha ñamine. Bohreapanahta ne cʉ̃irocã wajãerahti sã. Ã wajãerapanahta mʉ dutiro seheta doca ño ñʉnahtja —ni yʉhtiha Simo.
6Ã ni tuhsʉ tina doca ñoha. Ã ti doca ñochʉ ti wañʉyucʉre payʉ wahi sãaha. Payʉ ti sãachʉ wañʉyucʉ tʉhnʉa wahamaha.
7Ã wahachʉ ñʉa tina paria macainare tina mehne macainare pjirocaha: —Mʉsa cʉ̃hʉ yoadohona tagã sãre —ni pjirocaha Simo cʉ̃hʉ. Tina ti ã yoadohori baharo pʉria bʉso noano minipahro bocaha wahire.
8Simo Pedro ã wahi payʉ ti sãachʉ ñʉno, Jesu panoi na tuhcua caha sʉ, tirore õ sehe ni yahuha: —Yʉ pʉhtoro, mʉhʉ mehne jiboriro jieraja yʉhʉ. Ñariro jija yʉhʉ. Ã jicʉ mʉ cahai ji masieraja —niha Simo Pedro Jesure.
9Tiro, jipihtina tiro mehne macaina cʉ̃hʉ payʉ wahi sãachʉ ñʉa, cʉaa wahaha tina cʉ̃hʉ.
10Pʉaro Simo Pedro mehne macaina Zebedeo pohna Santiago to bahʉro João mehne, tina cʉ̃hʉ ñʉ cʉaa wahaha. Ti ã cʉachʉ ñʉno Jesu Pedrore õ sehe ni yahuha: —Cʉaecʉ tjiga. Mipʉre mʉhʉ wahire ñaha cahmachuriro mʉ jiro seheta Cohamacʉ yaina cjihtire pji cahmachuriro jiihca mʉhʉ —niha Jesu Simo Pedrore.
11To ã niri baharo tina ti bʉsore bʉcʉpariro dʉhtʉ cahapʉ waja mo cũnoca, ti ya jipihtiare tóihta cũnoca, Jesu mehne wahaa wahaha.
12Ã yoa Jesu pa macai to jichʉ cami bariro tirore piti bocaha. Ã piti bocaro tiro Jesure ñʉ, na tuhcua caha sʉ, õ sehe ni tuaro siniha: —Pʉhtoro, mʉhʉ yoa duacʉ yʉhʉre noariro yoa masina mʉhʉ —ni siniha.
13To ã niri baharo Jesu tirore ña payoro õ sehe niha: —Tíre yoa duaja. Mipʉre noariro jiga mʉhʉ —niha. To ã nichʉta to cami bari cjiri yati mʉa wahaha.
14Ã jiro Jesu tirore õ sehe ni dutiha: —Ahri yʉ õ sehe yoarire painare yahui tjiga. Sacerdote cahai wahaga mipʉre. Ã jicʉ mʉ pjacʉre noari pjacʉ to waharire ñoga tirore. Cohamacʉ dutia Moisere to cũri to niriro seheta yoaga. Ã yoacʉ sacerdotere pʉaro minichahcare waga noariro mʉ waharire sacerdoteare ñoi tai —niha cami bariro cjirore.
15“Yahui tjia”, to nipachʉta jipihtiropʉ masa tirore yahu site namoha. Ti ã yahu sitechʉ tʉhoa masa payʉ tiro cahapʉ sʉha. Dohatiina noaina waha duaa, tina cʉ̃hʉ tiro cahapʉ sʉha.
16Ti ã sʉpachʉta Jesu masa marienopʉ Cohamacʉre sinino wahaha.
17Pa dachoi Jesu to buhechʉ fariseo curua macaina, judio masare buheina cʉ̃hʉ tói dujiha. Tina jipihtina Galilea yahpai jia macari macaina, Judea yahpai jia macari macaina, Jerusalẽ macaina jiha. Ti ã jichʉ ñʉno Jesu Cohamacʉ tuaa mehne dohatiinare noaina wahachʉ yoaha.
18Mahainacã mʉa pjacʉ bʉharirore to coãri cahsaro mehne yo wʉa wihiha. Ã jia tirore Jesu cahai cũ duaa, wʉhʉpʉ yo sãa duamaha tina tirore.
19Ã sãa duapahta masa payʉ jichʉ tina tirore yo sãa masieraha. Ã jia tirore wʉhʉ buipʉ yo mʉjaha. Yo mʉja sʉ, mahanocã muji pahmare nawe, tí copai pjacʉ bʉharirore to coãri cahsaro mehneta duhu boroha Jesu cahai jiina watoi.
20“Jesu ahrirore to dohatiare yʉhdʉchʉ yoarohca”, ni tʉhotuha tina. Ti ã ni tʉhotuchʉ masino Jesu pjacʉ bʉharirore õ sehe ni yahuha: —Coyeiro, mʉ ñaare yoari buhiri tiare yʉhʉ cohã tuhsʉja —niha Jesu tirore.
21To ã nichʉ tʉhoa fariseo curua macaina, judio masare buheina cʉ̃hʉ ti basi õ sehe ni tʉhotumaha: “Ahriro ã ni durucuero tjijaro. Tiro masʉno mari yoaro sehe jiro, ñaare to yoari buhiri tiare cohã masierara. Cohamacʉ dihta masa ti ñaare yoari buhiri tiare cohã masina”, ni tʉhotumaha tina.
22Jesu ti ã ni tʉhotuare masino, õ sehe niha: —¿Dohse yoana ã ni tʉhotujari mʉsa?
23“Mʉ ñaa yoari buhiri tiare yʉhʉ cohã tuhsʉja”, yʉ nichʉ, “Mahñoriro jira”, yʉhʉre nina mʉsa noano masierapanahta. “Wahcãrʉca wahaga”, yʉ nichʉ yʉ niri potocã jia jichʉ dóihta masinahca.
24Yʉhʉ masʉno Cohamacʉ warocariro ahri yahpai ti ñaare yoari buhiri tiare cohã masija yʉhʉ. Masa ti ñaare yoari buhiri tiare cohãhtiro cjihtore cũre Cohamacʉ yʉhʉre. Yʉ ã cohãrine mʉsa masihto sehe õ seheta yoa ñoihtja mʉsa ñʉhti cjihtire —niha Jesu. Ã ni tuhsʉ pjacʉ bʉharirore õ sehe niha: —Mʉhʉre niita nija. Wahcãrʉcaga. Mʉ coãri cahsarore na wahcãga mʉ ya wʉhʉpʉ —niha tirore.
25To ã nichʉ tʉhorota jipihtina ti ñʉrocaroi wahcãrʉca, to coãri cahsarore na, to ya wʉhʉpʉ tjuaa wahaha. Ã waharo tiro Cohamacʉre ño payoro, wahchea mehne noano durucuha.
26To ã yoachʉ ñʉa masa sehe jipihtina cʉaa wahaha. Tina cʉaa waha, Cohamacʉre ño payoa, wahchea mehne noano durucuha: —Michare soro jiare ñʉhi sã —niha tina.
27Ã yoa tuhsʉ waha, Leví wama tirirore to dahrari tahtiapʉ jirirore boca sʉha Jesu. Leví sehe pʉhtoa ya cjihtire masare wapa na cohtariro jiha. Ã boca sʉro tirore õ sehe niha: —Yʉhʉ mehne macariro cjihto taga mʉhʉ —niha tiro Levíre.

Read Lucas 5Lucas 5
Compare Lucas 5:4-27Lucas 5:4-27