Text copied!
CopyCompare
Dio Wadarique - Lucas - Lucas 20

Lucas 20:6-41

Help us?
Click on verse(s) to share them!
6“Dio ye quetire cabuioʉ cãmi Juan,” caĩrã ãma camaja. To bairo na caĩirena jocarãna, “Camajana cʉ rotiricarãma Juãre,” cʉ mari caĩata quena camaja maca marire re jĩaborãma ʉ̃ta rupaa mena, marire punijinirã.
7To bairo ame ĩ wadapeni, ocõo bairo Jesure cʉ caboca ĩ yʉyuparã: —Õoba. Ñamʉ cʉ rotiricʉmi jã ĩ majiquẽe, Jesure cʉ caĩñuparã.
8To bairo Jesure na caĩro: —Baiyupa yʉ quena, “Atiere cʉ̃ cʉ carotiroi yʉ áa,” mʉñʉja ĩ buioquẽe, na caĩñupʉ Jesu yua.
9Cabero atie queti buio majiorica wame camajare na caĩ buioyupʉ Jesu: —Cãñupʉ ʉje miji wẽri wejere caotericʉ. Ti wejere ote yaparoʉ ti wejere cacoteparãre na cacũñupʉ, aperopʉ aáteñaʉ aágʉ. Na cũʉ ocõo bairo na caĩ cũñupʉ: “Yʉ ʉje wejere yʉ cotebojaya. Yʉre mʉja cacotebojaro mʉñʉja ricawogʉ carecomaca caricare.” To bairo na ĩ yaparo aperopʉ cáaáteñaʉ aácoajupʉ yoaro.
10Cabero ʉje caricacʉti yʉtea caejaro apei cʉ paabojari majocʉre cʉ cajooyupʉ ʉje wejere cʉ cacote rotiricarã tʉpʉ. “Yʉ yere na ricawo joato,” cʉ caĩñupʉ. To bairo cʉ caĩi cáaácoajupʉ cʉ ʉpaʉ ya wejepʉ. Topʉ cʉ caejaro ti wejere cacoterã maca seeto cʉ caboca quẽcõañuparã, ʉjere cʉ joogaquẽna.
11To bairo cʉ na cátoi cʉ ʉpaʉ maca apeire cʉ cáaá rotiyupʉ moquena. Cʉ quenare to bairona cʉ quẽ, rooro cʉ caboca áti acʉo tunuocoa jooyuparã, cʉ quenare cʉ joogaquẽna.
12To bairo cʉ na cáto apeire cʉ cáaá rotiyupʉ moquena. Cʉ quenare to bairona rooro cʉ quẽ camiye, cʉ caboca áti acʉo tunuocoa jooyuparã.
13’To bairo jeto na na cáto tʉjʉʉ ʉje miji wẽri weje ʉpaʉ ocõo bairo caĩ tʉgooñañupʉ: “¿Dope bairo yʉ ácʉati? Baiyupa yʉ macʉre yʉ camaiire cʉ yʉ aá rotigʉ. Yʉ macʉre cʉ tʉjʉrã cʉ tʉjʉ nʉcʉbʉgogarãma,” caĩ tʉgooñañupʉ. To bairo ĩ tʉgooñari cʉ macʉre cʉ cáaá rotiyupʉ yua.
14To bairi ti wejere cacoterã maca cʉ macʉ cʉ cajooricʉre cʉ tʉjʉrã ocõo bairo caame ĩñuparã: “Ani ati weje ʉpaʉ macʉ ãmi. Cʉ pacʉ cʉ cabai yajiro bero atie wejere cacʉgo wajoapaʉ ãmi. To bairi cʉ mari jĩa rocacõato. To bairo ána ti wejere mari majuuna mari cʉgogarã.”
15To bairo ame ĩ, cʉ̃re ñe aáti, ti weje tʉjaropʉ cʉ cajĩa rocacõañuparã, na caĩ buioyupʉ Jesu. —To bairi cʉ ya wejere cʉ cacote rotiricarã cʉ macʉrena na cajĩa rocacõaro tʉjʉʉ, ¿Dope bairo na átacʉmi mʉja ĩ tʉgooñati?
16To bairi cʉ majuuna atí, na cajĩa re peocõañupʉ ti wejere cʉ cacote rotibatanare. To bairo na áti re peocõa, cabero aperã macare na cajooyupʉ. To bairo na cʉ caĩro apirã: —Weje ʉpaʉ na cʉ cátatore bairo requetiboʉmi Dio, cʉ caĩñuparã.
17To bairo na caĩro Jesu na tʉjʉ, ocõo bairo na caĩñupʉ moquena: —¿Dope bairo ĩgaro ĩ, mʉja ĩ tʉgooñati Dio Wadarique ocõo bairo caĩri wamere? Ʉ̃ta wiire wegarã jĩca ʉ̃taare cabeje rocacõañuparã, tia ʉ̃ta ñuuquẽe ĩrã. Tia na carocabatacarena cane cũñuparã aperã maca, atia cañuu majuucõarica ã ĩrã. To bairi tiarena wii pucua cãniparore cawe peo jʉgoyuparã, tia mena mari cacõoñaata cariape eja majigaro ĩrã. To bairona ĩ ucarique ã.
18To bairi camaja nipetiro tiapʉre capʉga ta re cumurã na õwa pecoanucugarãma. Tia maca na buipʉre to caroca peaata caroaro na roca aboo recõagaro, caĩñupʉ Jesu. To bairona baigarãma yʉre caapipajeequẽna ĩi, na caĩñupʉ Jesu.
19Ti wame queti buio majiorica wamere Jesu na cʉ cabuioro apirã judío majare cabuerã, sacerdote maja ʉparã, “Marirena buioʉ ácʉmi,” cʉ caĩ tʉjʉyuparã. To bairo ĩrã ti paʉna nemoo cʉ cañegabajuparã. Camajare na uwibana dope bairo cʉ cáti ñe majiquẽjuparã.
20To bairi aperãre na caĩñuparã, “Cʉ̃re canʉcʉbʉgorãre bairona baitori caroaro cʉ jeniña pojerooya. To bairi roorije cʉ caboca ĩ yʉata nemoona gobierno macanare cʉ mari wadajãgarã, cʉ na ñeato ĩrã,” na caĩñuparã.
21To bairo na caĩ jeniña rotiricarã maca Jesu tʉpʉ ejari ocõo bairo cʉ caĩ jeniñañuparã: —Jãre camajioʉ, cariape jeto mʉ buionucu Dio yere. To bairi camaja nipetiro jĩcarore bairona cãna na mʉ tʉjʉnucu.
22To bairi jã ĩ buioya: ¿Roma macana ʉparã jãre carotirã niyeru jãre na cajeninucurijere nare jã cajooro Dio cʉ rotibocʉti? Jesure cʉ caĩ jeniñañuparã.
23Jesu maca caroorije cʉ̃re na caĩ tʉgooñarijere tʉjʉ majiri ocõo bairo na caĩñupʉ:
24—Niyeru tiire yʉ iñooña. To bairo cʉ caĩro niyeru tiire ne, cʉ caiñooñuparã. Cʉ na caiñooro tʉjʉʉ: —¿Ñamʉ wame to tujati? ¿Ñamʉ riyare bairo cabaurije uca turique to tujati? na caĩ jeniñañupʉ Jesu. To bairo cʉ caĩro: —Romano maja Ʉpaʉ majuu wame ã. Cʉ ye macaje ã, cʉ caĩñuparã.
25—Baiyupa Romano maja Ʉpaʉre cʉ jooya cʉ ye cãnipere. To bairona Dio cʉ caboorije mʉjaare cʉ cajenirije quenare Diore cʉ jooya, na caĩ yʉyupʉ Jesu.
26To bairo cʉ caĩro apirã ocõo bairo caame ĩñuparã: —¡Ago name! Caroaro mari yʉ majimi. Ricati caroori wamere ĩ buioquẽemi camaja na caapiro, caĩñuparã. To bairi ʉparãre cʉ na cawadajãpere dope bairo cʉ caĩ jeniña bʉga majiquẽjuparã. To bairi cʉ cajeniña janacoajuparã yua.
27Cabero moquena saduceo maja mena macana maca Jesure cʉ cajeniñarã ejayuparã. Camaja cabai yajiricarã tunu catíquẽnama caĩrã cãñuparã saduceo maja.
28To bairi naa Jesu tʉpʉ eja, ocõo bairo cʉ caĩ jeniñañuparã: —Jãre camajioʉ, Moisé ati wame rotiriquere caĩ ucayupi jã cabuenucuri wamere: “Jĩcaʉ nʉmocʉti punaa mácʉna cʉ cabai yajiata cabai maca cʉ nʉmo cʉparo cʉ jʉgocʉ nʉmo cãnibatacore. To bairo cʉ cáto cʉ macʉ cabuia jʉgoʉ cabai yajiricʉ macʉ anibojagʉmi,” caĩ ucayupi Moisé, caĩñuparã.
29To bairi siete cãnacãʉ jĩcaʉ punaa cãñuparã. Cãni jʉgoʉ canʉmo cʉtibajupʉ. Punaa mácʉna cabai yajiyupʉ.
30Cabero macacʉ quena cʉ jʉgocʉ cʉ cabai yajiro bero cõrena cawapearicore canʉmo cʉtibajupʉ. Cʉ quena to bairona cabai yajicoajupʉ punaa mácʉna.
31Na bero macacʉ quena nare bairona cõrena nʉmo cʉtiba, punaa mácʉna cabai yajicoajupʉ. To bairo jetona jĩcaʉ punaa siete cãnacãʉ cãnibatana co jetorena nʉmo cʉtibana punaa manana cayaji peticoajuparã.
32Na bero na nʉmo cãnibataco cabai yajiyupo co quena.
33Na nipetiro siete cãnacãʉna cõre canʉmo cʉtibajuparã. To bairi na cabai yajiricaro bero tunu catirãpʉ ¿ni maca co cʉ nʉmocʉti majibocʉti? Jesure cʉ caĩ jeniñañuparã.
34To bairo na caĩ jeniñaro apii Jesu na caĩ yʉyupʉ: —Caʉmʉa ati yepa macana nʉmocʉma. Cãromia quena manapʉcʉma.
35Cabero Dio cʉ cabejerã na cʉ catunu catioro bero nʉmo cʉtiquẽema. Cãromia quena manapʉ cʉtiquẽema.
36Dio tʉ macana ángel majare bairo cãna anigarãma. Dio mena cacaticõa ãna anigarãma. Bai yaji bapooquetigarãma.
37Moisé cʉ caucariquere tʉjʉrã, “Cabai yajiricarã tunu catigarãma,” mari ĩ maji. Moisé yucʉ puti caʉ̃ tʉjʉnucurijere cʉ catʉjʉ ejanʉcaro ocõo bairo cʉ caĩñupʉ Dio yucʉ puti caʉ̃rijepʉ: “Yʉa Diona yʉ ã. Mʉ ñicʉ jãa na cáti nʉcʉbʉgoʉ yʉ ã. Abraham, Isaá, Jacobo jãa na cáti nʉcʉbʉgoʉ yʉ ã,” cʉ caĩñupʉ Dio Moisére. “Mʉ ñicʉ jãa tirʉmʉpʉ macana na cáti nʉcʉbʉgoricʉ yʉ ã,” caĩquẽjupʉ.
38To bairi, yucʉ quena yʉ áti nʉcʉbʉgoma ĩi, caĩñupʉ Dio. To bairi yucʉ quenare na yeri cacaticõa ãna aniri cʉ̃re cáti nʉcʉbʉgorã ãma. Cʉ̃re caapipajeerãre na tunu catiogʉmi Dio. To bairi yucʉ quenare cacaticõa ãnare bairona na tʉjʉmi Dio.
39To bairo cʉ caĩrijere apirã jĩcaarã judío majare cabuerã: —Jãre camajioʉ, cariape majuu mʉ buio, cʉ caĩñuparã.
40Cabero cʉ cajeniña nemogaquẽjuparã, “Mari buio netoremi,” ĩrã.
41Cabero na caĩ jeniñañupʉ Jesu moquena: —Aperã, “Cristo Dio cʉ cabejericʉ David pãramipʉ anigʉmi,” ĩnucuma. ¿Nope ĩrã to bairo na ĩnucuti? na caĩ jeniñañupʉ.

Read Lucas 20Lucas 20
Compare Lucas 20:6-41Lucas 20:6-41