Text copied!
CopyCompare
Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib 2019 - LUKAŠ - LUKAŠ 20

LUKAŠ 20:6-41

Help us?
Click on verse(s) to share them!
6A te phenaha: ‘Le manušendar’ – savore nipi amen murdarena le barenca, bo on pačan, hoj o Jan sas prorokos.”
7Avke odphende: “Na džanas khatar leskero boľipen.”
8O Ježiš lenge phenďa: “Aňi me tumenge na phenava, sava autoritaha kada kerav.”
9Chudľa te vakerel le manušenge kada podobenstvo: “Varesavo manuš sadzinďa e viňica, diňa la kečeň le chulajenge a geľa het pro but berša.
10Sar avľa o časos, bičhaďa peskere sluhas ke ola chulaja, hoj les te den olestar, so bariľa andre viňica. Ale ola chulaja les marde, bičhade les pale a na dine les ňič.
11A bičhaďa dujtone sluhas. No the oles marde, ande les avri pre ladž, bičhade les pale a na dine les ňič.
12Paľis bičhaďa the tritones. Ale on the oles dukhade a čhide les avri.
13Akor phenďa o raj la viňicakero: ‘So kerava? Bičhavava mire čhas, saves kamav. Sar les dikhena, ladžana pes lestar.’
14No sar les dikhle ola chulaja, gondoľinenas maškar peste a phende peske: ‘Leske ačhela savoro. Aven, murdaras les a savoro ela amaro!’
15Čhide les avri andral e viňica a murdarde les. No, so lenca kerela o raj la viňicakero?
16Avela, murdarela kale chulajen a e viňica dela avrenge.” Sar oda šunde, phende: “Te na pes oda ačhel!”
17Ale ov dikhľa pre lende a phenďa: “Akor so oda hin oda, so hin pisimen? ‘O murara odčhide ipen oda bar, so pre stavba hino hlavno.’
18Sako, ko perela pre oda bar, pes phagerela, a pre kaste perela, oles rozmarela.”
19O nekbareder rašaja the o zakoňika les kamenas takoj te phandel andre, ale daranas pes le manušendar. Bo prindžarde, hoj pre lende phenďa kada podobenstvo.
20Kamenas les te chudel avri, a vašoda bičhade pre leste le špijonen, save pestar kamukeri kerenas čačipnaskere, hoj les te chuden pro lava a paľis les te den andro vasta the andre zor le vladariske.
21A phučle lestar: “Učiťeľina, džanas, hoj mištes vakeres the sikaves a na dikhes pro manuš, ale sikaves le Devleskero drom andro čačipen.
22Phen amenge, či kampel te počinel le Cisariske o daňe, vaj na?”
23No o Ježiš predikhľa lengero budžaňďipen a phenďa lenge: “Soske man kamen te chudel pro lav!
24Sikaven mange o denaris (e minca). Kaskero obrazis the nav upre hin?” On phende: “Le Cisariskero.”
25O Ježiš lenge phenďa: “Den oda, so hin le Cisariskero, le Cisariske, a so hin le Devleskero, le Devleske.”
26A našťi les chudle andro lav anglo manuša. Čudaľinde pes upral oda, so lenge odphenďa, a imar sas čhit.
27Paľis avle ke leste varesave Saduceja, save phenen, hoj o manuša našťi ušťen andral o meriben. Phučle lestar:
28“Učiťeľina, o Mojžiš amenge pisinďa: ‘Te merela varekaske o phral a mukela peskera romňa bi o čhave, leskero phral peske mi lel ola romňa a mi kerel le phraleske čhaven.’
29Sas efta phrala. Ešebno iľa romňa, muľa a na sas les čhave.
30Avke peske la iľa dujto, ale the ov muľa.
31The trito peske la iľa a avke kerde the savore efta phrala, na zamukle čhaven a mule avri.
32Paľis muľa the odi romňi.
33Akor kaskeri lendar ela romňi, sar ušťena andral o meriben, te savore efta phrala laha dživenas?”
34O Ježiš lenge phenďa: “O manuša pre kada svetos peske len romňen a džan romeste.
35Ale ola, save hine hodne te ušťel andral o meriben a te dživel andro časos, so avela, imar na lena romňen aňi na džana romeste.
36Bo imar našťi merena, bo ena sar o aňjela. Ena le Devleskere čhave, bo sas uštade andral o meriben.
37A hoj o mule čačes ušťena, sikaďa the o Mojžiš paš o krakos, bo phenel, hoj o Raj hino Del le Abrahamoskero, o Del le Izakoskero a o Del le Jakoboskero.
38O Del nane Del le mulenge, ale le džidenge, bo leske sako dživel.”
39Akor varesave džene le zakoňikendar phende: “Učiťeľina, mištes phenďal!”
40A buter pes imar na tromanďile (na odvažinde) te phučel.
41O Ježiš lenge phenďa: “Sar šaj phenen, hoj o Kristus hino o čhavo le Davidoskero?

Read LUKAŠ 20LUKAŠ 20
Compare LUKAŠ 20:6-41LUKAŠ 20:6-41